Подпишись и читай
самые интересные
статьи первым!

Реквием ахматова описание. Анна Ахматова, «Реквием»: анализ произведения

Анализ поэмы А.А. Ахматовой "Реквием"

Рекивем (отрывок)

И упало каменное слово На мою еще живую грудь. Ничего, ведь я была готова, Справлюсь с этим как-нибудь. У меня сегодня много дела: Надо память до конца убить, Надо, чтоб душа окаменела, Надо снова научиться жить. А не то... Горячий шелест лета, Словно праздник за моим окном. Я давно предчувствовала этот Светлый день и опустелый дом. 1939, Фонтанный Дом

Почти весь «Реквием» написан в 1935-1940 гг., раздел «Вместо Предисловия» и эпиграф помечены 1957 и 1961 г. Долгое время произведение существовало только в памяти Ахматовой и ее друзей, лишь в 1950-е гг. она решилась записать его, а первая публикация состоялась в 1988 г., через 22 года после смерти поэта.
Само слово «реквием» (в записных книжках Ахматовой — латинское Requiem) значит «заупокойная месса» — католическое богослужение по умершим, а также траурное музыкальное произведение. Латинское название поэмы, как и тот факт, что в 1930-е — 1940-е гг. Ахматова серьезно занималась изучением жизни и творчества Моцарта, в особенности его «Requiem"а», наводит на мысль о связи произведения Ахматовой с музыкальной формой реквиема. Кстати, в «Requiem"е» Моцарта — 12 частей, в поэме Ахматовой — столько же (10 главок + Посвящение и Эпилог).
Эпиграф и Вместо Предисловия — своеобразные смысловые и музыкальные ключи произведения. Эпиграф (строки из стихотворения 1961 г. «Так не зря мы вместе бедовали...») вводит лирическую тему:

Я была тогда с моим народом,
Там, где мой народ, к несчастью, был.

Вместо Предисловия (1957), подхватывая тему «моего народа», переносит нас в «тогда» — тюремную очередь Ленинграда 30-х годов. Ахматовский «Реквием», так же как и моцартовский, написан «по заказу»; но в роли «заказчика» — «стомильонный народ». Лирическое и эпическое в поэме слито воедино: рассказывая о своем горе (аресты сына — Л.Н.Гумилева, мужа — Н.Н.Пунина), Ахматова говорит от лица миллионов «безымянных»; за ее авторским «я» стоит «мы» всех тех, чьим единственным творчеством была сама жизнь.
Посвящение продолжает тему прозаического Предисловия. Но меняется масштаб описываемых событий:

Перед этим горем гнутся горы,
Не течет великая река,
Но крепки тюремные затворы,
А за ними каторжные норы...

Первые четыре стиха поэмы как бы намечают координаты времени и пространства. Времени больше нет, оно остановилось («не течет великая река»); «веет ветер свежий» и «нежится закат» — «для кого-то», но больше не для нас. Рифма «горы — норы» образует пространственную вертикаль: «невольные подруги» оказались меж небом («горы») и преисподней («норы», где мучают их родных и близких), в земном аду.
Мотив «одичалой столицы» и «осатанелых лет» Посвящения во Вступлении воплощается в образе большой поэтической силы и точности:

И ненужным привеском болтался
Возле тюрем своих Ленинград.

Здесь же, во Вступлении, появляется библейский образ из Апокалипсиса, сопровождающий героиню на протяжении всего ее крестного пути: «звезды смерти стояли над нами...», «...и скорой гибелью грозит огромная звезда», «...звезда Полярная сияет».
Многочисленное варьирование сходных мотивов, характерное для «Реквиема», напоминает музыкальные лейтмотивы. В Посвящении и Вступлении намечены те основные мотивы и образы, которые будут развиваться в поэме дальше.
В записных книжках Ахматовой есть слова, характеризующие особую музыку этого произведения: «... траурный Requiem, единственным аккомпанементом которого может быть только Тишина и резкие отдаленные удары похоронного колокола». Но Тишина поэмы наполнена звуками: ключей постылый скрежет, песня разлуки паровозных гудков, плач детей, женский вой, громыхание черных марусь («маруси», «ворон», «воронок» — так называли в народе машины для перевозки арестованных), хлюпанье двери и вой старухи... Сквозь эти «адские» звуки еле слышны, но все-таки слышны — голос надежды, голубиное воркование, плеск воды, кадильный звон, горячий шелест лета, слова последних утешений. Из преисподней же («тюремных каторжных нор») — «ни звука — а сколько там / Неповинных жизней кончается...» Такое обилие звуков лишь усиливает трагическую Тишину, которая взрывается лишь однажды — в главе Распятие:

Хор ангелов великий час восславил,
И небеса расплавились в огне...

Распятие — смысловой и эмоциональный центр произведения; для Матери Иисуса, с которой отождествляет себя лирическая героиня Ахматовой, как и для ее сына, настал « великий час »:

Магдалина билась и рыдала,
Ученик любимый каменел,
А туда, где молча Мать стояла,
Так никто взглянуть и не посмел.

Магдалина и любимый ученик как бы воплощают собой те этапы крестного пути, которые уже пройдены Матерью: Магдалина — мятежное страдание, когда лирическая героиня «выла под кремлевскими башнями» и «кидалась в ноги палачу», Иоанн — тихое оцепенение человека, пытающегося «убить память», обезумевшего от горя и зовущего смерть.
Страшная ледяная звезда, сопровождавшая героиню, в X главе исчезает — «небеса расплавились в огне». Молчание Матери, на которую «так никто взглянуть и не посмел», разрешается плачем-реквиемом, но не только по своему сыну, но и по всем, «миллионам убитых задешево, / Протоптавшим тропу в пустоте» (О.Э.Мандельштам). В этом сейчас — ее долг.
Замыкающий поэму Эпилог «переключает время» на настоящее, возвращая нас к мелодии и общему смыслу Предисловия и Посвящения: снова появляется образ тюремной очереди «под красною ослепшей стеною» (в 1-й части).
Голос лирической героини крепнет, вторая часть Эпилога звучит как торжественный хорал, сопровождаемый ударами погребального колокола:

Опять поминальный приблизился час.
Я вижу, я слышу, я чувствую вас.

«Реквием» стал памятником в слове современникам Ахматовой — и мертвым, и живым. Всех их она оплакала своей «рыдающею лирою». Личную, лирическую тему Ахматова завершает эпически. Согласье на торжество по воздвижению памятника ей самой в этой стране она дает лишь при одном условии: что это будет Памятник Поэту у Тюремной Стены:

Затем, что и в смерти блаженной боюсь
Забыть громыхание черных марусь.
Забыть, как постылая хлюпала дверь
И выла старуха, как раненый зверь.

«Реквием» можно без преувеличения назвать поэтическим подвигом Ахматовой, высоким образцом подлинной гражданской поэзии.
Человеческую и поэтическую позицию Ахматовой критик Б. Сарнов назвал «мужественным стоицизмом». Ее судьба являет собой пример смиренного и благодарного приятия жизни, со всеми ее радостями и горестями. «Царственное слово» Ахматовой гармонически соединило здешнее с нездешним:

И голос вечности зовет
С неодолимостью нездешней,
И над цветущею черешней
Сиянье легкий месяц льет.
И кажется такой нетрудной,
Белея в чаще изумрудной,
Дорога, не скажу, куда...
Там средь стволов еще светлее,
И все похоже на аллею
У царскосельского пруда.

Любить эту землю было для Ахматовой совсем не просто, потому что именно здесь, на родной земле, приходилось испытывать муки, которые не поддавались никаким сравнениям. Сама родина была тут, разумеется, ни при чем, но от осознания этого не становится легче.

Стоя в очереди у стен тюрьмы, где был заточен ее сын, Ахматова услыхала полушепотом произнесенный вопрос: «А это вы можете описать?» - и ответила: «Могу».

Так рождались стихотворения, вместе составившие «Реквием» - поэму, которая стала данью скорбной памяти о всех безвинно загубленных в годы сталинского произвола. Спустя два десятилетия после завершения ей был предпослан эпиграф, в котором позиция Ахматовой в жизни и в поэзии получила итоговую - поразительную по суровой строгости и выразительному лаконизму - характеристику:

Нет, и не под чуждым небосводом,
И не под защитой чуждых крыл, -
Я была тогда с моим народом,
Там, где мой народ, к несчастью, был.

Дважды повторяющееся слово чуждый дважды отвергается, перечеркивается словами мой народ: прочность слияния судеб народа и его поэта проверяется общим для них несчастьем.

О том, почему Ахматова не могла не написать «Реквием», сказано ею в кратком предисловии к поэме: это был ее долг перед теми, вместе с кем она провела «семнадцать месяцев в тюремных очередях Ленинграда».

В русской поэзии найдется немного стихов, где с такой же силой был бы выражен ужас потери, выражено горе, заставляющее усомниться в возможности (и необходимости) собственного существования, проникающее, кажется, во все поры тела, лишающее человека душевных сил. Подробности происходящего воспроизводятся с обычной для Ахматовой достоверностью, но оказываются столь страшными, что позволяют почувствовать леденящее дыхание смерти. «Уводили тебя на рассвете, За тобой, как на выносе, шла...», «На губах твоих холод иконки, Смертный пот на челе... He забыть!», «И прямо мне в глаза глядит, и скорой гибелью грозит Огромная звезда». Обращенная к смерти мольба: «Ты все равно придешь - зачем же не теперь? Я жду тебя - мне очень трудно» - является одной из высших точек развития лирического сюжета в поэме.

Острая боль, которой вызваны к жизни строки поэмы, не мутит зрения. Она, без преувеличения, заливает мир, и в этом - страшная правда времени, о котором идет здесь речь. Масштабы трагедии заданы уже первыми строками посвящения к поэме: «Перед этим горем гнутся горы, He течет великая река...» И раньше, чем прозвучат слова «помолитесь обо мне», возникает образ всеобщей беды: «Подымались, как к обедне ранней, По столице одичалой шли, Там встречались, мертвых бездыханней, Солнце ниже и Нева туманней, А надежда все поет вдали». Ho избранному поэтом жанру - реквиему, звучащему во время заупокойной службы, и эти вселенские рамки оказываются слишком узкими: трагедия, о которой идет речь в поэме, вызывает в памяти самое страшное из преступлений, которые знает человечество, - распятие Христа. И здесь Ахматова сумела разглядеть горе Матери, о котором даже сказать страшно: «...Туда, где молча Мать стояла, Так никто взглянуть и не посмел».

Черты создаваемого в поэме обобщенного человеческого портрета («Узнала я, как опадают лица, Как из-под век выглядывает страх, Как клинописи жесткие страницы Страдание выводит на щеках...») становятся здесь чертами облика эпохи. Ее приметы множатся, и каждая из них увидена, пережита и вместе с тем словно бы находится уже за гранью реального. Слова о безумии, которое «крылом души закрыло половину», относятся уже не только к той, кого настигла беда, но к самому времени, когда, «обезумев от муки, Шли уже осужденных полки». Правда жизни в стихах нигде не нарушается ни в большом, ни в малом. Ho при этом грань между реальностью и кошмаром размывается - уже «не разобрать теперь, кто зверь, кто человек».

Крик боли прорывается, но предпочтение отдается слову, сказанному негромко, на пределе душевных сил. Сказанному шепотом - так, как говорили в той страшной очереди. Оттуда же и особенности строя стихотворной речи, не бьющей на эффект, обращенной к «невольным подругам» пережитых поэтом «двух осатанелых лет» и сотканной «из бедных, у них же подслушанных слов».

Бедность бедности рознь, и здесь она не от ограниченности, не от замкнутости на собственном горе, а от того, что смысл жизни человека сведен к немногим понятиям и рамки ее очерчены очень жестко. Каждое из этих немногих, что еще остались в употреблении, слов наполнено огромным смысловым и эмоциональным содержанием:

Звезды смерти стояли над нами,
И безвинная корчилась Русь
Под кровавыми сапогами
И под шинами черных марусь.

Слово, которым в ту страшную пору именовали везущие осужденных машины, Русь и звезды в небе над нею оказываются здесь деталями одной картины. И кровавые сапоги вовсе не метафора, а одно из орудий тогдашнего так называемого следствия. Нужды в метафорах, в сложной образности нет там, где появляются слова: смерть, корчиться (от боли), кровавый, черный. И строка «...безвинная корчилась Русь» тоже не воспринимается здесь как метафора - это скупое и точное определение.

Устами поэта говорит народ - убежденность в этом в поэме Ахматовой реализуется впрямую: «...Мой измученный рот, Которым кричит стомильонный народ». Только этот крик едва выдавливается из сдавленного ужасом горла: он едва слышен, но от этого становится еще страшнее.

Впрочем, не только уста, продолжая кричать, онемевают: в «Реквиеме» психологически точно воссоздано состояние, когда сама жизнь становится для человека обузой. Ho здесь и смерть - желанный, но недоступный для человека способ освобождения от ужаса обрушившейся на него кары за несовершенные им грехи. Есть нечто пострашнее смерти: «...Надо память до конца убить, Надо, чтоб душа окаменела, Надо снова научиться жить».

Нигде в поэме Ахматова не бросает вызов, обвинение палачам, не грозит возмездием. Страшным обвинением эпохе беззакония звучит вся поэма, и нет необходимости специально выделять в ней обвинительные заключения - таким заключением может быть, без преувеличения, едва ли не каждая строка. «Легкие летят недели, Что случилось, не пойму. Как тебе, сынок, в тюрьму Ночи белые глядели...» И «легкие недели», и «ночи белые» - все это привычные для лирики Ахматовой образы, но здесь они переосмыслены, наполнены другим - жутким - содержанием. Нежное слово «сынок», встав рядом со словом «тюрьма», звучит не радостно, а горько. И у белых ночей, с которыми связано представление об очаровании северной столицы, неожиданно оказывается «ястребиное жаркое око»: здесь слова наполнены новым - страшным - смыслом. Белые ночи давно уже стали символом поэзии, разлитой в самом петербургском воздухе: здесь они говорят о смерти. Стоящие далее слова «крест высокий», служа напоминанием о распятии, позволяют ощутить истинный смысл (масштабность!) свершающегося.

Она апеллирует к истории, в которой закрепляется память: она надеется на поминание. Ho именно тут обнаруживается, что о смирении, о покорности и всепрощении в поэме нет и речи. Простой обычай поминания, освященный именем распятого Сына Божьего, но уже воспринимающийся в житейском плане, является буквально воплощением благодарной и неоскудевающей памяти.

«Реквием» прочитывается как заключительное обвинение по делу о страшных злодеяниях кровавой эпохи. Однако предъявляет эти обвинения не поэт, а время, которое, все расставляя на свои места, непременно воздвигнет памятник безвинно погибшим, но еще и тем, в чьих жизнях отразилась их трагическая судьба. Потому-то так эпически величаво - внешне спокойно, сдержанно - звучат заключительные строки поэмы, где сама природа, поток времени, ощутимый, как течение державной реки, выносят свой суд человеку, его судьбе и деяниям: «И голубь тюремный пусть гулит вдали, И тихо идут по Неве корабли».

Стихи, составившие «Реквием» Ахматовой, анализ которого мы проведем, создавались с 1936 по 1940 г. и на протяжении многих лет хранились лишь в памяти автора и близких ей людей. В новых исторических условиях А. Ахматова завершила лирический цикл «Реквием», создав художественно цельное произведение, близкое жанровым характеристикам поэмы.

В 1962 г. Ахматова передала подготовленный ею текст в журнал «Новый мир», однако он не был опубликован. Через год «Реквием» вышел за рубежом (Мюнхен, 1963) с пометой, что печатается «без ведома и согласия автора». Попытка опубликовать поэму в книге «Бег времени» (1965) тоже не состоялась, и в течение четверти века она существовала у нас лишь в виде «самиздатских» списков и копий, а напечатана была в 1987 г. — сразу в двух журналах («Октябрь», № 3, «Нева», .№ 6).

В самом названии произведения уже присутствует ритуально-жанровое обозначение. Реквием — это заупокойная служба по католическому обряду, поминальная молитва, или, если перенести это на русскую почву, — плач, причитание по покойнику, восходящие к фольклорной традиции. Для Ахматовой эта форма была в высшей степени характерна — достаточно вспомнить посвященное ей цветаевское стихотворение 1916 года, начинающееся строкой «О Муза Плача, прекраснейшая из муз!»

Вместе с тем жанр ахматовского «Реквиема» никак не сводится только к похоронному ритуалу — поминальной молитве и плачу-причитанию. Помимо специфической траурной окрашенности он представляет собой сложно организованное художественное целое, вбирающее самые различные жанровые модификации входящих в него стихотворений. Само наиболее общее понятие «поэмы-цикла», на котором сходится ряд исследователей, означает внутреннюю целостность произведения, которое представляет собой своеобразный лиро-эпос, или, по словам С.А. Коваленко, — «лирический эпос жизни народной». В нем через личное восприятие и переживание переданы судьбы людские и народные, и в итоге воссозданы портрет и памятник эпохи.

Композиционно «Реквием» Ахматовой состоит из трех частей. В первой вслед за двумя эпиграфами, внесенными автором в рукопись в начале 1960-х годов, возникают предваряющие основную часть три важных элемента: прозаический «Вместо предисловия», датированный 1957 годом, «Посвящение» (1940) и «Вступление». Затем идут девять пронумерованных главок центральной части, и завершается все монументальным двухчастным «Эпилогом», в котором раскрывается тема памятника народному страданию, поэту и эпохе.

В поэме-цикле все подчинено принципу, сформулированному самой Ахматовой: «принять в себя события и чувства разных временных слоев». Отсюда и художественная структура, сюжетно-композиционное построение «Реквиема», основанное на движении авторской мысли-переживания, вбирающего и реализующего в себе «бег времени» — от хроники событий личной и общей судеб в 30-е годы до фактов отечественной и мировой истории, библейских мифов, сюжетов и образов. При этом движение времени ощутимо не только в тексте, но отражается и в датировке стихотворений, эпиграфа, посвящении, эпилога и пр.

Два соотносящихся между собой эпиграфа дают ключ к содержанию поэмы, они позволяют увидеть и ощутить личную боль как часть всеобщей беды и страдания. Первый из них, обращенный к сыну, взят на романа Дж. Джойса «Улисс» («Ты не можешь оставить свою мать сиротой»), а второй представляет емкую заключительную строфу из собственного стихотворения «Так не зря мы вместе бедовали...», датированного 1961 годом.

«Реквием» Ахматовой отмечен особой плотностью художественной ткани, концентрирующей в себе пространство и время, емкостью характеристик эпизодических фигур, складывающихся в представление о народе. Сама природа застывает перед человеческим страданием: «Солнце ниже, и Нева туманней...» Но в ее вечном бытии есть целительная сила. И вместе с тем этот природный, космический фон высвечивает людскую трагедию во всем ужасе ее обыденной реальности, оттеняясь во «Вступлении» еще более жестокими и страшными обобщающими образами растоптанной, попранной, преданной поруганию России.
Ощущая себя малой частицей родины, народа, — мать оплакивает не только своего сына, но и всех осужденных безвинно, и тех, кто долгие месяцы вместе с ней ждал приговора в роковой очереди. Центральная часть Реквиема» — десять стихотворений, очень разных по жанровым и ритмико- интонационным оттенкам и тонко взаимодействующих в рамках единого лирического целого. Это — обращения к сыну («Уводили тебя на рассвете…» и др.), к самой себе («Показать бы тебе, насмешнице...»), наконец, к Смерти («Ты все равно примешь...»).

Уже в первой главке обращение к сыну несет совершенно конкретные приметы ночных арестов 30-х годов и вместе с тем — мотив гибели, смерти, похорон, оплакивания — при этом в финале необычайно расширяется исторический масштаб происходящего — до стрелецких пыток и казней петровской эпохи.

Уподобляя себя «стрелецким женкам», Ахматова вместе с тем с удесятеренной силой ощущает и передает боль и горе матери, используя для этого самые различные поэтические жанры и обрядовые формы. Так, во второй главке происходит объединение, слияние мелодики и интонации колыбельной песни («Тихо льется тихий Дон, /Желтый месяц входит в дом») и — плача, похоронного причитания («Муж в могиле, сын в тюрьме, / Помолитесь обо мне»).

Поразительное умение автора принять в себя чувства и события разных временных слоев проявляется в IV главке в форме обращения к себе, к двум эпохам собственной жизни, соединившей блистательное начало столетия и зловещую середину и вторую половину 30-х годов.

А вслед за этим, в VI главке, вновь убаюкивающий мотив колыбельной, обращенной к сыну, однако его мнимая чарующая легкость и кажущаяся просветленность лишь оттеняют по контрасту жестокую реальность тюремного заключения и мученической, жертвенной смерти. Наконец, Х глава — «Распятие» — с эпиграфом из «Священного писания»: «Не рыдай Мене, Мати, во гробе зрящи» — переключает земную трагедию матери и сына в общечеловеческий, библейский план и масштаб, возводя их на уровень вечного.
В «Эпилоге» с новой силой звучат важные темы и мотивы «Реквиема», получая углубленную, на этот раз во многом историко-культурную трактовку. Вместе с тем это своего рода «поминальная молитва» о неслыханных жертвах страшных и трагических лет в жизни России, преломившаяся через глубоко личностное переживание автора.

Строки «Эпилога» непосредственно выводят на традиционную для мировой поэзии тему «памятника», получающую у Ахматовой глубоко трагедийную окраску. Вспоминая тех, с кем она «провела семнадцать месяцев в тюремных очередях в Ленинграде», Ахматова ощущает себя их голосом и памятью.

Сами слова «память», «вспоминать», «поминать», «поминальный», говорящие о невозможности забвенья, неизбежно выводят на раздумье о памятнике, в котором поэт видит запечатленным «окаменелое страданье», разделенное им с миллионами своих сограждан.

Анна Ахматова видит свой возможный памятник — и это главное и единственное условие — здесь, возле питерский тюрьмы Кресты, где, тщетно ожидая свидания с арестованным сыном, как горестно вспоминает она теперь, «стояла я триста часов». Созданный воображением поэта монумент по-человечески прост, глубоко психологизирован.

В этом струящемся с «бронзовых век», как слезы, подталом снеге, и тихом ворковании тюремного голубя и плывущих по Неве кораблях слышен, вопреки всему пережитому и выстраданному, мотив торжествующей, продолжающейся жизни.

ПЛАН – КОНСПЕКТ

урока литературы в 11 классе

с использованием презентационного оборудования

и интерактивной доски

ТЕМА:

«Я была тогда с моим народом,

Анализ поэмы А. Ахматовой «Реквием».

Подготовлен и проведен

учителем русского языка и литературы

Кортуновой Лилией Николаевной

2012 год

План урока:

  1. Вступление. Слово об Ахматовой.
  2. История создания "РЕКВИЕМА".
  3. Историческая справка (судьба Л.Гумилева).
  4. Исторические и литературные параллели.
  5. Обоснование выбора названия.
  6. Чтение и анализ поэмы. (тема, идея, образы, худ. средства).
  7. Сообщение уч-ся « Глава «Распятие» в "Реквиеме" - вселенский приговор бесчеловечной системе, обрекающей мать на безмерные и неутешительные страдания."
  8. Беседа «Память - это важнейшая категория человеческого разума... или души?» Чтение сочинений – рассуждений по типу части С ЕГЭ. (проверка творческого Дом. Задания)
  9. Анализ «Эпилога»Продолжение темы предназначения поэзии и памятника в поэме.
  10. Итоги, выводы.
  11. Домашнее задание - творческая работа.

Цели:

  1. Через анализ лиро-эпического текста подвести учащихся к пониманию индивидуальности поэтессы в раскрытии темы произведения.
  2. Развивать у учащихся навыки постижения и восприятия поэмы Ахматовой, соотнесения их со своими внутренними представлениями.
  3. На примере поэмы А.Ахматовой воспитывать любовь к Родине, эмоциональную и интеллектуальную отзывчивость.

Оборудование:

  1. «Реквием» Моцарта (аудиозапись)
  2. Репродукции картины Васнецова "Плащаница", картины Рембрандта "Снятие с креста", картины В.Сурикова «Утро стрелецкой казни».
  3. Презентация « Я была тогда с моим народом,

Там, где мой народ, к несчастью был…»

Эпиграфы к уроку:

Анна Ахматова - целая эпоха в поэзии нашей страны.
Она щедро одарила своих современников человеческим достоинством,
своей свободной и крылатой поэзией - от первых книг о любви
до потрясающего по своей глубине "Реквиема".

К. Паустовский.

Я была тогда с моим народом,

Там, где мой народ, к несчастью был…

А.Ахматова.

1. Вступительное слово учителя

Анна Ахматова... Какое гордое, величественное имя! Это имя пытались вычеркнуть из скрижалей русской литературы, стереть из памяти народной, но оно всегда оставалось эталоном порядочности и благородства, маяком для ослабших и разуверившихся.

Мы уже изучали творчество этой поэтессы, когда говорили о "серебряном веке" русской поэзии. Вы запомнили её лиричной, несколько экстравагантной, окутанной загадочной любовной дымкой.

Сегодня мы поговорим об иной Ахматовой, той, что взяла на себя смелость стать голосом "стомильонного народа", той, чья материнская скорбь, отлитая в лаконичные строки, потрясает силой своего страдания и сегодня.

Прежде чем послушать поэму, подумаем над названием, ведь смысловая нагрузка заглавия очень велика.

Что такое "реквием"? католической церкви заупокойная месса. Название дано по первому слову латинского песнопения: "Вечный покой даруй им, Господи"; траурное полифоническое произведение.)

2.История создания "РЕКВИЕМА".

(Сообщение учащегося)

«Реквием» переводится как похоронная месса, католическая служба по усопшему, в буквальном переводе – просьба о покое. Одновременно это – обозначение траурного музыкального произведения. Душевная боль, рожденная несправедливостью судьбы к сыну, смертельный страх за него, сжимающий кровоточащее материнское сердце, - все это выплеснулось в стихах. В душевных муках рождался "РЕКВИЕМ".

Над лирическим циклом «Реквием» А.Ахматова работала в 1934-1940гг и в начале 60-х годов. Более 20 лет поэму знали наизусть, держали в памяти люди, которым Ахматова доверяла, а таких было не более десятка. Один из почитателей Ахматовой вспоминает, что на его вопрос: "Как же Вам удалось сохранить сквозь все тяжкие годы запись этих стихов?", она ответила: "А я их не записывала. Я пронесла их через два инфаркта в памяти".

Итак, реквием – это заупокойная месса. Назвав так свою поэму, Ахматова открыто заявляет о том, что ее поэма – надгробное слово, посвященное всем погибшим в страшные времена сталинских репрессий, а также тем, кто страдал, переживая за своих репрессированных родных и близких, в ком от страдания умирала душа.

Пять лет, с большими перерывами, писала Ахматова эту, может быть самую важную, поэму. Поэт по преимуществу женской темы - любви, ревности, разлуки, Ахматова стала в "Реквиеме" поэтом скорби.

Лидия Чуковская говорила, что Ахматова в сороковом году в атмосфере особой торжественности дала ей прочитать "Реквием", записанный на листе, а затем уничтожила запись. Весь текст хранился лишь в памяти близких, преданных людей, и в 1962 году, когда все стихи были полностью скомпонованы и записаны на бумаге, Ахматова с гордостью сообщила: " "Реквием" знали наизусть 11 человек, и никто меня не предал". В 1963 году поэма была опубликована за границей и лишь в 1987 году стала известна широкому читателю в России.

"Реквием" ошеломил даже русскую эмиграцию. Вот свидетельство Бориса Зайцева: " Можно ль было предположить тогда, что хрупкая эта и тоненькая женщина издаст такой вопль - женский, материнский, вопль не только о себе, но обо всех страждущих - женах, матерях, невестах, вообще обо всех распинаемых?"

3. Историческая справка о судьбе Л.Гумилева

Слово учителя:

Такое произведение могло родиться только в душе женщины, испытавшей мучительную боль за судьбу сына.

Ахматова обладала прозорливостью, свойственной только великим поэтам. Она предвидела трагическую судьбу Николая Гумилева - за несколько дней до его смерти написала страшные строки:

Не бывать тебе в живых,
Со снегу не встать.
Двадцать восемь штыковых,
Огнестрельных пять.
Горькую обновушку
Другу шила я.
Любит, любит кровушку
Русская земля.

А потом горько раскаивалась в своем предвидении:

Я гибель накликала милым,
И гибли один за другим.
О, горе мне, эти могилы
Предсказаны словом моим.

И потом, когда в 1933 году её сын Лев Гумилев был впервые, тогда еще просто случайно, арестован, её чуткое материнское сердце сжалось от рокового предчувствия. Она вспомнила сроки из стихотворения Марины Цветаевой, написанные еще в 1916 году:

Рыжий львеночек
С глазами зелеными,
Страшное наследие тебе нести.

(Сообщение учащегося)

В октябре 1935 г. последовал второй арест. Сам Лев Гумилев говорил об этом так: "Тогда шла в Ленинграде травля студентов из интеллигентных семей... В числе арестованных оказался и Н. Н. Пунин, искусствовед, сотрудник Русского музея. Мама поехала в Москву, через знакомых обратилась с письмом к Сталину... Вскоре освободили нас всех, поскольку был освобожден самый главный организатор "преступной группы" - Н. Н. Пунин... Меня, правда, после этого выдворили из университета, и я целую зиму голодал".

Третий арест пришелся на октябрь 1938 года, когда репрессии по отношению к инакомыслящим приняли страшные масштабы. В этот раз не помогли никакие письма и просьбы - Лев Гумилев был приговорен к 10 годам заключения; но в связи со снятием Ежова этот страшный срок был заменен на 5 лет исправительно-трудовых лагерей. Всю жизнь Лев Гумилев будет расплачиваться за то, что он сын великих родителей.

4. Исторические и литературные параллели

Вы на уроках истории, безусловно, говорили о страшных годах сталинизма, о массовых репрессиях 1937-1938 годов. Эти годы траурной лентой вплетены в историю России.

Я прошу сделать небольшой экскурс в историю, чтобы вы почувствовали атмосферу того времени.

(Сообщение учащихся)

Ахматова находилась под пристальным вниманием ОГПУ и как жена контрреволюционера, и как опальная поэтесса. Не участвуя в активной оппозиции, но и не воспевая новую жизнь, она просто очень мало пишет и еще меньше печатается; существует за счет переводов и редко публикуемых статей. Она ещё не причислена к когорте "внутренних эмигрантов", объявленных партией изгоями, числится лишь в "попутчиках", но постоянно чувствует на себе настороженный взгляд "Усача" (так называла она Сталина) и живет под угрозой каждодневного ареста.

Время страха за себя, за своих родных и близких было для многих временем отчаяния и неверия в справедливость. Конечно, об этом нельзя было молчать, но говорить вслух, значит, подписать себе смертный приговор. Такие произведения создавались, но о публикации не могло быть и речи. Многие бережно хранили в себе воспоминания о тех годах, чтобы позже (ведь верилось в лучшее), не расплескав боли и отчаяния, донести правду до читателя. И лишь после смерти Сталина становится возможной публикация многих произведений. Спустя годы появляются "Один день Ивана Денисовича" и Архипелаг ГУЛАГ" Александра Солженицына, "Софья Петровна" Лидии Чуковской, "Белые одежды" Дудинцева, "Дети Арбата" Анатолия Рыбакова.

"Звонок, отчетливо прозвеневший в коридоре, сразу разбудил его. Был второй час ночи. Звонок повторился настойчиво и твердо. Саша вышел в коридор, снял цепочку.
- Кто?
- Из домоуправления.
Узнав голос дворника, Саша повернул ключ. В дверях стоял дворник, за ним незнакомый молодой человек в пальто и шапке и два красноармейца с малиновыми петлицами. Властно отстранив Сашу, молодой человек вошел в квартиру. Один красноармеец остался у дверей, другой прошел на кухню и встал у черного хода. Настороженно разглядывая Сашу, молодой человек протянул ему ордер на обыск и арест.
Мама сидела на кровати, сгорбившись, придерживая на груди белую ночную сорочку, седые волосы падали на лоб, на глаза, и она искоса, остановившимся взглядом смотрела на уполномоченного, вошедшего в комнату.
- Мама, не волнуйся... У меня обыск. Это недоразумение. Это выяснится.
Уполномоченный велел открыть шкаф, вывернуть карманы пиджака, там оказалась записная книжка с адресами и телефонами... Все, что он счел подозрительным, аккуратно сложил в папку. Обыск закончился.
- Собирайтесь.
Мама собирала Сашины вещи, руки ее дрожали.
- Сашенька, смотри, что я тебе положила,- дрожащими руками Софья Александровна раздвинула край узелка,- вот мыло, зубной порошок, щетка, полотенце...
Голос ее дрожал.
- Вот гребешок, вот... вот шарфик твой... шарфик...
Ее слова перешли в рыдания, она изнемогала, умирала, перебирая эти вещи, вещи ее мальчика, которого отрывают от нее, уводят в тюрьму. Софья Александровна опустилась в кресло, рыдания сотрясали ее маленькое полное тело.
За одну ночь из красивой женщины Софья Александровна превратилась в седую старуху. Первое время ей казалось, если она предстанет перед теми, кто арестовал Сашу, их сердца дрогнут, ведь у них тоже есть матери. Потом увидела много таких матерей - их вид не трогал ничьих сердец. Они стояли в длинных очередях, и каждая боялась, что та доля сострадания, которая еще, быть может, теплится за глухими дверьми, достанется не ей, а той, кто пройдет в эту дверь раньше.
Ночью она не спала - на чем спит он? Не могла есть - что ест он, сгорбившись над тюремной миской, он, живое и дорогое ей существо, ее жизнь, ее кровь?
Окоченевшая, угнетенная сознанием своего бессилия, одинокая и страдающая, она возносила молитвы Богу, которого давно покинула, а сейчас молила, чтобы дух добра и милосердия, вездесущий и всепроникающий, смягчил сердца тех, кто будет решать Сашину судьбу".

5. Обоснование выбора названия поэмы

Разумеется, Анна Ахматова не случайно дала своей поэме такое название. Я думаю, вам легче будет воспринять это произведение, осмыслить его, если вы прослушаете небольшой отрывок из "Реквиема" Моцарта - "Лакримозу". Это одно из любимых произведений Анны Андреевны.

ЗВУЧИТ МУЗЫКА

Ваше впечатление? Как вы можете охарактеризовать это музыкальное произведение? Какие эмоции оно рождает? (Это торжественная, грустная, скорбная музыка...)

Какой настрой должен создаться у читателя, берущего в руки произведение с таким названием? (Уже само заглавие предполагает, что произведение, названное так, будет посвящено памяти кого-нибудь, либо трагическим событиям; таким образом, автор сразу заявляет тему скорби, печали, утраты, поминовения.)

6. Чтение и анализ поэмы

Вы, конечно, обратили внимание на даты, стоящие под частями поэмы, она создавалась в течение пяти лет, явно соотносящихся со временем арестов сына. Но ведь предисловие и эпиграф обозначены гораздо поздними датами.

Как вы думаете, почему? (Эта тема, эта боль не отпускали Ахматову многие годы.)

Как бы вы определили тему поэмы? (Единение с народом в страшные годы "ежовщины", материнская скорбь как символ народной беды, тема памяти.)

Обратите внимание на эпиграф. Какие строки выражают основной пафос, идею ? ("Я была тогда с моим народом, Там, где мой народ, к несчастью, был". )

- "Вместо предисловия" написано прозой. Как вы думаете, зачем Ахматова вводит в текст эту автобиографическую подробность?

ЧТЕНИЕ главы « Вместо ПРЕДИСЛОВИЯ»

(Слова женщины, стоящей рядом, Ахматова воспринимает как некий наказ, и выполнение его - это своеобразный долг перед теми, с кем она провела 300 часов в страшных очередях)

Найдите приметы времени в прозаическом предисловии.

(Тюремные очереди, "опознал" вместо "узнал", разговоры шепотом, голубые от голода и нервного истощения губы)

В "Посвящении" Ахматова постоянно употребляет местоимение "МЫ" (покажите на примере).

ЧТЕНИЕ главы «Посвящение»

Зачем она делает этот акцент? (В данном случае "Я" обозначало бы только личное горе, а местоимением "МЫ" поэт подчеркивает общую боль и беду)

Какие художественные средства использует поэт, чтобы описать общее материнское горе? (Гиперболу: " гнутся горы, не течет великая река"; сравнения: "словно с болью жизнь из сердца вынут, словно грубо навзничь опрокинут")

ЧТЕНИЕ главы «Вступление»

Читая знаменитые строки "Вступления", понимаешь, что это пишет человек, до дна испивший чашу отчаяния. На уроках литературы мы много говорили с вами о Петербурге Пушкина, Некрасова, Достоевского. Ахматова очень любила город, в котором, она стала поэтом, который подарил ей славу, признание; город, в котором она познала и счастье, и разочарования.

Каким же рисует она этот город сейчас? ("ненужным привеском болтался Возле тюрем своих Ленинград")

Ахматова расширяет географию народной беды, перенося нас к кремлевским стенам, в Москву. Яркая метафора

Звезды смерти стояли над нами,
И безвинная корчилась Русь
Под кровавыми сапогами
И под шинами черных марусь

требует расшифровки ("звезды смерти", скорее всего, олицетворяют кремлевские звезды, как некий символ государства, допустившего беззаконие, "черными марусями" называли машины (они же тюремные воронки), на которых увозили арестованных, колоритный глагол "корчилась", по-видимому, означает мучительное несопротивление)

Образ матери - центральный, главенствующий. Но, несмотря на то, что в основной части Ахматова рассказывает про свои личные страдания, тема единения с всеобщей народной болью, заданная в эпиграфе, предисловии и в посвящении, позволяет воспринимать материнскую скорбь поэтессы как вселенскую. Это особо подчеркивает небольшая, но очень весомая по своей значимости глава "Распятие". В отличие от других глав, она имеет свой эпиграф, взятый из Библии. К библейской тематике мы обращались не единожды, поэтому я попросила проанализировать главу и найти иллюстративный материал к ней одну из учениц.

ЧТЕНИЕ главы «Распятие»

7.Сообщение уч-ся « Глава «Распятие» в "Реквиеме" - вселенский приговор бесчеловечной системе, обрекающей мать на безмерные и неутешительные страдания."

(Сообщение учащихся)

"Библия всегда являлась источником вдохновения для творческих людей. Писатели и поэты находили отражение своих идей, мыслей и чувств в великой книге.

Не раз к Библии обращалась и Анна Ахматова. Произведение Анны Ахматовой "Requiem" чрезвычайно трагично по своей сути. Кульминацией страданий матери в поэме "Requiem" становится 10-я глава. Небольшая по объёму, она несёт огромную смысловую нагрузку. Именно в этой главе раскрывается вся боль героини - матери, потерявшей сына. Страдания матери ассоциируются с состоянием Богородицы, Девы Марии, страдания сына с муками Христа, распятого на кресте.

Появляется образ "Небеса расплавились в огне". Это знак великой катастрофы, всемирной исторической трагедии. Слова, произносимые Христом накануне своей человеческой смерти, вполне земные; обращение к Богу - упрёк, горькое сетование о своем одиночестве, покинутости, беспомощности. Слова же, сказанные матери, - простые слова утешения, жалости. "Не рыдай Мене, Мати, во гробе зрящи".

Горе - есть горе, оно одинаково и для небожителей и для простых смертных. Читая главу "Распятие", невольно вспоминаешь картины Рембрандта, Рубенса, Васнецова, Веронезе и многих других, обращавшихся к этой же теме.

На каждой из этих картин мы находим скорбную фигуру матери - она всегда рядом со страдающим сыном. На картине П. Веронезе мы видим лицо матери, склонившейся над своим сыном. Из ее глаз текут слёзы... Евангельский лик женщины на картине Васнецова "Плащаница" напоминает икону скорбящей матери.

Больше всего меня поразила картина Рембрандта "Снятие с креста". Рембрандт изобразил фигуру матери, лишившейся чувств, и, вопреки канонам, пишет её лицо, обезображенное страданием. Современные художники увлечены этой же тематикой. Очевидно, библейский сюжет вечен.

Распятие в "Реквиеме" - вселенский приговор бесчеловечной системе, обрекающей мать на безмерные и неутешительные страдания."

А теперь я хотела бы вернуться к одной из тем поэмы - теме ПАМЯТИ.

Для чего человеку нужна память? Я попросила подумать вас над этим дома.

(учащиеся зачитывают свои сочинения)

9. Анализ «Эпилога». Продолжение темы предназначения поэзии и памятника в поэме.

ЧТЕНИЕ главы»Эпилог» («А если когда-нибудь…»)

В "Эпилоге" идет явная перекличка с "Памятником" Пушкина. Ахматова, правда, не описывает сам памятник, а определяет место, где он должен стоять: "...здесь, где стояла я триста часов и где для меня не открыли засов". А где это - "здесь"? (У тюремной стены, памятник должен стоять на фоне красных кирпичных стен Крестов)

Конечно, у любого, кто увидел бы предполагаемый памятник Ахматовой у тюремных стен, возник бы вопрос, почему он поставлен именно здесь? А ответом бы стал "РЕКВИЕМ"

А ведь памятник, поставленный Ахматовой на Комаровском кладбище, примерно так и выглядит: кирпичная стена, а на - ней барельеф Ахматовой.

10. Выводы.

В своей поэме А. Ахматова описала достаточно образно и зримо эпоху, в которую суждено было страдать народу. Героиня осознала свое единство с народом, обрела силы женщины, разгадавшей свое высокое предназначение. Это памятник материнскому страданию.

Арестованный сын - боль, никогда не заживающая рана Ахматовой. Но материнская скорбь расширена до масштаба народной беды, общерусского горя: за нею тысячи женщин у ворот тюрьмы, страдающих, как она. Она получает силы, чувствуя себя их голосом, передавая их немой вопль:

Для них соткала я широкий покров
Из бедных, у них же подслушанных слов...

Реквием по сыну не мог не восприниматься как реквием по целому поколению, поколению, из которого уже к сороковому году мало кто уцелел. Создав "Реквием", Ахматова отслужила панихиду по безвинно осужденным. Панихиду по своему поколению. Панихиду по собственной жизни.

Эпиграф к поэме написан в 1961году. На протяжении 30 лет своей жизни А. Ахматова постоянно обращалась к поэме «Реквием». Нигде в поэме не звучит мотив возмездия, мести. Страшным обвинением эпохе беззакония и бесчеловечности является вся поэма. Так же она посвящена безвинно погибшим и рассказана как бы в полголоса. Так говорят на похоронах и поминках.

Подведение итогов.

Домашнее задание. Напишите мини-сочинение «Образ матери в поэме А. Ахматовой «Реквием»»

Предварительный просмотр:

Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com


Подписи к слайдам:

«Я была тогда с моим народом, Там, где мой народ, к несчастью был…» Анализ поэмы А. Ахматовой «Реквием». Учитель русского языка и литературы Кортунова Лилия Николаевна

Анна Ахматова - целая эпоха в поэзии нашей страны. Она щедро одарила своих современников человеческим достоинством, своей свободной и крылатой поэзией - от первых книг о любви до потрясающего по своей глубине "Реквиема". К. Паустовский.

Цель урока: проследить, как исполнена поэмой гражданская и поэтическая миссия поэта, как история страны преломляется и отражается в ее творчестве.

Ахматова (Горенко) Анна Андреевна 23.06.1889 – 05.03.1966

РЕКВИЕМ – в католической церкви заупокойная месса. Название дано по первому слову латинского песнопения: "Вечный покой даруй им, Господи"; траурное полифоническое произведение. В буквальном переводе – «просьба о покое».

Ахматова с гордостью сообщила: " "Реквием" знали наизусть 11 человек, и никто меня не предал".

Николай Гумилев, Анна Ахматова, сын Лев

Памятник А.А. Ахматовой в Санкт-Петербурге "...здесь, где стояла я триста часов и где для меня не открыли засов". (У тюремной стены на фоне красных кирпичных стен Крестов)

Памятник А.А. Ахматовой. Фрагмент семейного памятника в Бежецке

Никита Струве: « Но, конечно, сверх всего и прежде всего, Ахматова поражала и покоряла той музыкой, той божественной гармонией, которая исходила из неё и всё вокруг преображала… Ахматова была самой поэзией, высшим и чистейшим её воплощением».

Выводы В своей поэме А. Ахматова описала достаточно образно и зримо эпоху, в которую суждено было страдать народу. Героиня осознала свое единство с народом, обрела силы женщины, разгадавшей свое высокое предназначение. Это памятник материнскому страданию. Арестованный сын - боль, никогда не заживающая рана Ахматовой. Но материнская скорбь расширена до масштаба народной беды, общерусского горя: за нею тысячи женщин у ворот тюрьмы, страдающих, как она. Она получает силы, чувствуя себя их голосом, передавая их немой вопль: Для них соткала я широкий покров Из бедных, у них же подслушанных слов... Реквием по сыну не мог не восприниматься как реквием по целому поколению, поколению, из которого уже к сороковому году мало кто уцелел. Создав "Реквием", Ахматова отслужила панихиду по безвинно осужденным. Панихиду по своему поколению. Панихиду по собственной жизни. Эпиграф к поэме написан в 1961году. На протяжении 30 лет своей жизни А. Ахматова постоянно обращалась к поэме «Реквием». Нигде в поэме не звучит мотив возмездия, мести. Страшным обвинением эпохе беззакония и бесчеловечности является вся поэма. Так же она посвящена безвинно погибшим и рассказана как бы в полголоса. Так говорят на похоронах и поминках.

Домашнее задание Напишите мини-сочинение «Образ матери в поэме А. Ахматовой «Реквием»»


В 1987 году советские читателе впервые познакомились с поэмой А. Ахматовой «Реквием».

Для многих любителей лирических стихотворений поэтессы это произведение стало настоящим открытием. В нем «хрупкая… и тоненькая женщина» - как назвал ее в 60-е годы Б. Зайцев - издала «вопль - женский, материнский», ставший приговором страшному сталинскому режиму. И через десятилетия после написания нельзя читать поэму без содрогания в душе.

В чем заключалась сила произведения, которое более двадцати пяти лет хранилось исключительно в памяти автора и 11 близких людей, которым она доверяла? Это поможет понять анализ поэмы «Реквием» Ахматовой.

История создания

Основу произведения составила личная трагедия Анны Андреевны. Ее сына, Льва Гумилева, арестовывали трижды: в 1935, 1938 (дали 10 лет, потом сократили до 5 исправительно-трудовых работ) и в 1949 (приговорили к расстрелу, затем заменили ссылкой и позже реабилитировали).

Именно в период с 1935 по 1940 годы и были написаны основные части будущей поэмы. Ахматова сначала предполагала создать лирический цикл стихотворений, однако позже, уже в начале 60-х годов, когда появилась первая рукопись произведений, пришло решение объединить их в одно произведение. И действительно, на протяжении всего текста прослеживается неизмеримая глубина горя всех русских матерей, жен, невест, испытавших страшные душевные муки не только в годы «ежовщины», но и во все времена существования человечества. Это показывает анализ «Реквиема» Ахматовой по главам.

В прозаическом предисловии к поэме А. Ахматова рассказала о том, как ее «опознали» (примета времени) в тюремной очереди перед Крестами. Тогда одна из женщин, очнувшаяся от оцепенения, на ухо - тогда все так говорили - спросила: «А это вы можете описать?» Утвердительный ответ и созданное произведение стали выполнением великой миссии настоящего поэта - всегда и во всем говорить людям правду.

Композиция поэмы «Реквием» Анны Ахматовой

Анализ произведения следует начинать с осмысления ее построения. Эпиграф, датированный 1961 годом, и «Вместо предисловия» (1957 год) свидетельствуют о том, что мысли о пережитом не покидали поэтессу до конца жизни. Страдания сына стали и ее болью, которая не отпускала ни на миг.

Далее следуют «Посвящение» (1940), «Вступление» и десять глав основной части (1935-40 годы), три из которых имеют название: «Приговор», «К смерти», «Распятие». Завершает поэму двухчастный эпилог, носящий в большей мере эпический характер. Реалии 30-х годов, расправа над декабристами, вошедшие в историю стрелецкие казни, наконец, обращение к Библии (глава «Распятие») и во все времена ни с чем не сравнимые страдания женщины - то, о чем пишет Анна Ахматова

«Реквием» - анализ названия

Заупокойная месса, обращение к высшим силам с просьбой о благодати для усопшего… Великое произведение В. Моцарта - одно из любимейших музыкальных произведений поэтессы… Такие ассоциации вызывает в сознании человека название поэмы «Реквием» Анны Ахматовой. Анализ текста подводит к выводу, что это скорбь, поминовение, печаль по всем «распятым» в годы репрессий: тысячам погибших, а также тем, у кого от перенесенных страданий и мучительных переживаний за своих родных «умерла», окаменела душа.

«Посвящение» и «Вступление»

Начало поэмы вводит читателя в атмосферу «осатанелых лет», когда великое горе, перед которым «гнутся горы, не течет великая река» (гиперболы подчеркивают его масштабы) вошло чуть ли не в каждый дом. Появляется акцентирующее внимание на всеобщей боли местоимение «мы» - «невольные подруги», стоявшие у «Крестов» в ожидании приговора.

Анализ поэмы «Реквием» Ахматовой привлекает внимание к необычному подходу в изображении любимого города. Во «Вступлении» кровавый и черный Петербург представляется измученной женщине лишь «ненужным привеском» к тюрьмам, разбросанным по всей стране. Обыденным делом, как ни страшно, стали «звезды смерти» и предвестники беды «черные маруси», разъезжающие по улицам.

Развитие главной темы в основной части

Поэму продолжает описание сцены ареста сына. Не случайна здесь перекличка с народным плачем, форму которого использует Ахматова. «Реквием» - анализ поэмы это подтверждает - развивает образ страдающей матери. Темная горница, оплывшая свечка, «смертный пот на челе» и страшная фраза: «за тобой, как на выносе, шла». Оставшись одна, лирическая героиня в полной мере осознает ужас случившегося. Внешнее спокойствие сменяется бредом (2 часть), проявляющимся в сбивчивых, недосказанных словах, воспоминанием о былой счастливой жизни веселой «насмешницы». А дальше - бесконечная очередь под Крестами и 17 месяцев мучительного ожидания приговора. Для всех родных репрессированных он становился особой гранью: до - еще сохраняется надежда, после - конец всей жизни…

Анализ поэмы «Реквием» Анны Ахматовой показывает, как личные переживания героини все больше приобретают вселенские масштабы человеческого горя и невероятной стойкости.

Кульминация произведения

В главах «Приговор», «К смерти», «Распятие» эмоциональное состояние матери достигает апогея.

Что ее ожидает? Смерть, когда уже не страшит ни снаряд, ни тифозный чад, ни даже «верх шапки голубой»? Для героини, утратившей смысл жизни, она станет спасением. Или безумие и окаменевшая душа, позволяющие забыть обо всем? Невозможно передать словами то, что чувствует в такое момент человек: «… это кто-то другой страдает. Я бы так не могла…».

Центральное место в поэме занимает глава «Распятие». Это библейская история распятия Христа, которую переосмыслила Ахматова. «Реквием» - анализ состояния женщины, навсегда потерявшей ребенка. Это миг, когда «небеса расплавились в огне» - признак катастрофы вселенского масштаба. Глубоким смыслом наполнена фраза: «А туда, где молча Мать стояла, Так никто взглянуть и не посмел». И слова Христа, пытающегося утешить самого близкого человека: «Не рыдай мене, Мати…». Как приговор любому бесчеловечному режиму, обрекающему мать на невыносимые страдания, звучит «Распятие».

«Эпилог»

Анализ произведения Ахматовой «Реквием» завершает определение идейного содержания заключительной его части.

Автор поднимает в «Эпилоге» проблему человеческой памяти - только так можно избежать ошибок прошлого. А еще это обращение к богу, но просит героиня не за себя, а за всех, кто был с ней рядом у красной стены долгих 17 месяцев.

Вторая часть «Эпилога» перекликается с известным стихотворением А. Пушкина «Я памятник себе воздвиг…». Тема в русской поэзии не новая - это определение поэтом своего назначения на Земле и некое подведение творческих итогов. Желание Анны Андреевны - чтобы памятник, воздвигнутый в ее честь, стоял не на берегу моря, где она родилась, и не в саду Царского Села, а у стен Крестов. Именно здесь она провела самые страшные дни своей жизни. Так же, как тысячи других людей целого поколения.

Значение поэмы «Реквием»

«Это 14 молитв», - так сказала о своем произведении в 1962 году А. Ахматова. Реквием - анализ подтверждает данную мысль - не только по сыну, но по всем безвинно уничтоженным, физически или духовно, гражданам большой страны - именно так воспринимается читателем поэма. Это памятник страданию материнского сердца. И страшное обвинение, брошенное в адрес созданной «Усачом» (определение поэтессы) тоталитарной системы. Долг будущих поколений - никогда не забывать об этом.

Включайся в дискуссию
Читайте также
Пьер и мари кюри открыли радий
Сонник: к чему снится Утюг, видеть во сне Утюг что означает К чему снится утюг
Как умер ахилл. Ахиллес и другие. Последние подвиги Ахиллеса