Подпишись и читай
самые интересные
статьи первым!

Николай Заболоцкий — Не позволяй душе лениться: Стих. Три «обязанности» волхвов

Много в жизни бессмысленного, поэтому и пословиц, поговорок и разного рода присказок, отражающих тоже предостаточно. Поговорим сегодня об одной из них: значение фразеологизма «толочь воду в ступе» в центре внимания этой статьи.

Пословица «Воду в ступе толочь — вода и будет»

Один из путей образования фразеологизмов крайне прост: они возникают на руинах пословиц и поговорок. Этот случай именно такой. Пословица, которая помещена в подзаголовок, умерев, дала жизнь выражению «толочь воду в ступе». Согласно источникам, фраза эта очень древняя и имеет в разных языках аналоги. Известна она была еще в античности.

Кстати, для справки: ступа - это глиняная или металлическая емкость, предназначенная для измельчения чего-либо. Конечно, любителям сказок сразу вспоминается Баба-Яга и ее летательный аппарат, но обычная ступа - небольшая.

Вот такое богатое и древнее происхождение у изречения, знакомого с детства. Рассмотрим значение фразеологизма «толочь воду в ступе».

Смысл

Нетрудно понять, что речь идет о заведомо бессмысленном занятии, которое не имеет и не может иметь никакого результата. Мы можем легко подобрать более универсальный аналог такой деятельности - это Кстати, Сизифа боги наказали за его хитроумие и заставили заниматься в потустороннем мире бесполезным делом. Значение фразеологизма «толочь воду в ступе» имеет не только переносный смысл, но и прямой: так наказывали монахов за провинности.

Полезные и вредные занятия

Конечно, все могут дать какое-то свое определение насыщенной содержанием жизни или бессодержательному бытию человека. Но штука в том, что ныряя в бездумное существование, человек отдыхает (особенно в наше безумное время). Но когда речь идет о школьнике или ребенке, а он еще не может отличить хорошее от дурного в полной мере, можно говорить о пустой трате времени.

Например, школьник вместо чтения книг или подготовки домашнего задания смотрит мультики или играет в видеоигры. Чем он занимается? Значение фразеологизма «толочь воду в ступе» вполне подходит для описания его занятий. Как писал классик: «Душа обязана трудиться и день и ночь, и день и ночь».

Но иногда все же надо отдыхать.

Итоги

«Воду в ступе толочь» - значение фразеологизма подразумевает бесцельный труд, который не имеет ни личной, ни общественной пользы. Выражение в себе содержит некоторое моральное осуждение бессмысленной работы и намек на то, что заниматься надо тем, что принесет результат.

Выражение толочь воду в ступе - одна из самых хлестких характеристик бессмысленного и пустого времяпрепровождения, когда люди повторяют бесцельно что-либо заведомо бесполезное, ненужное или попросту празднословят. Оно употребляется чаще всего в двух вариантах - толочь воду в ступе и просто толочь воду. Первое - благодаря конкретности образа и некоторой экспрессивной окрашенности слова ступа (невольно вспоминается: "Там ступа с бабою Ягой...") - заряжено, пожалуй, большей негативной энергией, чем его сокращенный вариант:

"С московскими моими приятелями об этом не рассуждайте. Они люди умные, но многословны и от нечего делать толкут воду в ступе. Оттого их может смутить всякая бабья сплетня и сделаться для них предметом неистощимыхспоров" (Н. Гоголь. Письмо А. О. Смирновой 22 февраля 1847); "Другие собирались в профессорской комнате и долго еще толкли воду в ступе, не наговорились во время заседания. И сейчас они толкли эту воду в комнате, звонили по телефону, спорили" (В. Росляков. От весны до весны); " - Так я и начну их,прения эти... Должны же они когда-то начинаться? Илн так и будем воду в ступе толочь?" (П. Лебеденко. Льды уходят в океан).

Не меньшую дозу экспрессивности имеет и субстантивированный вариант этого выражения - толчение воды в ступе: "Писание в газетах отныне я считаю пустым и бесполезным толчением воды в ступе" (С. Скиталец. Огарки).

Сопоставляя обороты толочь воду в ступе и толочь воду, легко обнаружить их динамическую иерархию, Ясно, пожалуй, что второй оборот образовывался усечением первого. Ясно потому, что глагол толочь неразрывно связан в нашем сознании со ступой, в которой что-то толчется, измельчается пестом.

Иное дело - динамическая иерархия оборота толочь воду в ступе и пословицы Воду в ступе толочь - вода и будет. Многие лингвисты уверенно утверждают, что и первый оборот образовался усечением - усечением пословицы (Бабкин 1964,27;Гвоздарев 1977, 103). Любопытно, что тот же путь развития предлагается и для белорусской фразеологической единицы ваду у ступе тарчы, хотя соответствующая пословица - Ваду у ступе таучы - вада і будзе - скорее реконструируется на основе русской, чем является народной белорусской (ср. ее отсутствие в двухтомном собрании белорусских пословиц и поговорок - Прьїказкі I, 57-58, стержневое слово вада). И. Я. Лепешев, предлагающий такую трактовку, не случайно замечает, что "выражение имеет то же значение, что и в пословице" (Лепешау 1981,27).

Языковые данные, однако, свидетельствуют об обратном развитии, т. е. об образовании пословицы на основе более древней поговорки. Во-первых, поговорка фигурирует в литературном языке с XVIII в. без соответствующего пословичного варианта (СРЯ XVIII в. III, 248). Во-вторых, в рукописном собрании русских пословиц Иоганна Вернера Пауса (1670-1735), одного из первых собирателей наших пословиц, записана пословица Терять воду - толчи воду в (неразборчиво), которая свидетельствует, что поговорка о толчении воды в ступе могла образовывать разные пословичные варианты (ППЗ, 45).

В-третьих, характерен и лексический вариант нашей поговорки, где вместо воды выступает песок: он в принципе несовместим с пословицей Воду в ступе толочь - вода и будет, ибо предполагает в таком случае замену обеих ее частей, что в пословицах случается реже, чем во фразеологизмах. Кстати, вариант этот, использованный Ф. М. Достоевским, подчеркнуто характеризует главное в значении нашей поговорки - удручающую бесполезность выполняемого "труда":

"Если б захотели вполне раздавить, уничтожить человека, наказать его самым ужасным наказанием, то стоило бы только придать работе характер совершенной, полнейшей бесполезности и бессмыслицы. Если б заставить его, например, переливать воду из одного ушата в другой, а из другого в первый, толочь песок, - я думаю, арестант удавился бы через несколько дней, чтоб хоть умереть, да выйти из такого унижения, стыда и муки" (Записки из Мертвого дома).

Наконец, решающим, быть может, аргументом в пользу вторичносги русской пословицы по сравнению с поговоркой являются древнегреческие и латинские поговорки типа hýdor hypérôi pléttein "пестом воду толочь" и aquam in mortario tundere "воду в ступе толочь". Они встречаются у древних писателей - например, у Лукиана (Тимошенко 1897,133-134). Оборот этот был буквально переведен на многие языки, особенно романские. На итальянском он активно употребляется и сейчас - battere (pestare, gettare) l"acqua nel mortaio. Не менее употребителен он и в некоторых славянских языках, близких к Средиземноморью. Сербохорватское (хорватско-сербское) выражение tući vodu u avanu (u mužaru, u tuchju) (Matesłć 1982, 750) имеет целых три лексических варианта. И все они - разные наименования знакомой нам ступы для толчения воды.

С толчением воды в ступе связывали весьма конкретный исторический факт. "Встарь, - писал В. И. Даль, - монахов на эпитимии ставили воду толочь" (Даль 1,412). И. М. Снегирев более 150 лет назад поэтому не случайно утверждал, что поговорка воду толочь известна "в кругу нашего духовенства" и буквально означает уже знакомое наказание в монастырях. По его мнению, и эта поговорка, и это наказание пришли от древних греков и римлян (Снегирев 1831-1834 I, 86-87; Михельсон 1901-1902 I, 112; Горбачевич 1964, 207; КЭФ, 1980, № 2, 64; Опыт, 145).

Чисто языковое сопоставление оборота толочь воду в ступе с другими близкими выражениями показывает, однако, что обычай наказывать провинившихся все-таки вторичен, как и конкретно "монашеская" мотивировка, к нему привязываемая. Во многих языках можно отыскать массу иронических выражений, где праздное и бесцельное времяпрепровождение ассоциируется с различными манипуляциями с водой. Французы говорят, например, об ударах палкой по воде (battre l"eau avec un bâton, battre Геаи a coups de bâtons) или раскалывании воды с помощью шпаги (fendre l"eau avec une épée), итальянцы - о бросках водой об стеиу или распахивании воды (gettare l"acqua sul muro, zappare in acqua (nelPacqua)), испанцы - о том же распахивании или рытье ее (агат (cavar) en el agua).

Самым популярным и, пожалуй, самым древним из них является оборот о ношении воды в решете или в сите: его "сюжет" с различными мифологическими переосмыслениями встречается не только во многих европейских странах, но также и в Латинской Америке, Индии и Японии (Аагпе 1964, 370-371; Топорков 1984). И носить воду в решете, и толочь воду в ступе - это фразеологизмы-шугки, основанные на внутреннем противоречии, оксюмороне. Эти формулы тесно связаны и со средневековыми европейскими обычаями наказывать монахов бессмысленным толчением воды в ступе, и с русскими народными пословицами, и с необозримыми по своему разнообразию присказками, былинками и легендами о ношении воды в решете или переливании ее из пустого в порожнее.

Не позволяй душе лениться!
Чтоб в ступе воду не толочь,
Душа обязана трудиться

Гони ее от дома к дому,
Тащи с этапа на этап,
По пустырю, по бурелому
Через сугроб, через ухаб!

Не разрешай ей спать в постели
При свете утренней звезды,
Держи лентяйку в черном теле
И не снимай с нее узды!

Коль дать ей вздумаешь поблажку,
Освобождая от работ,
Она последнюю рубашку
С тебя без жалости сорвет.

А ты хватай ее за плечи,
Учи и мучай дотемна,
Чтоб жить с тобой по-человечьи
Училась заново она.

Она рабыня и царица,
Она работница и дочь,
Она обязана трудиться
И день и ночь, и день и ночь!

Анализ стихотворения «Не позволяй душе лениться» Заболоцкого

Стихотворение Заболоцкого «Не позволяй душе лениться…» относится к его поздней лирике. Оно отличается от других философских стихотворений поэта простотой и лёгкостью при прочтении.

История создания

Произведение было написано в 1958 году за несколько месяцев до смерти Заболоцкого. Поэт знал, что скоро умрёт, поэтому ему хотелось оставить напутствие своим читателям.

Жанр, тема и идея

По жанру стихотворение можно отнести к посланию. Его темой является призыв к работе над собой. Основная мысль заключена в первой строчке, которая и стала общеизвестным названием стихотворения. Идея произведения заключается в желании Заболоцкого достучаться до каждого читателя.

Образы стихотворения

В «Не позволяй душе лениться…» можно выделить образ души. Душа наделена человеческими чертами: она лентяйка, пытается долго спать по утрам и даже без жалости может сорвать последнюю рубашку. Лирический герой показан неявно: он ведёт беседу с читателем, акцентируя внимание на человеческой душе.

Композиция

Стихотворение состоит из 6 законченных четверостиший (катренов). Во всех строфах раскрывается смысл первой строчки: «Не позволяй душе лениться…». Последние две строчки произведения повторяют строки первой строфы. Такая кольцевая композиция помогает автору логично закончить своё послание.

Ритмический строй

Произведение написано четырёхстопным ямбом с перекрёстной рифмовкой, что обеспечивает лёгкость чтения, а следовательно, и восприятия.

Художественные средства

Заболоцкий использовал несколько приёмов для изображения человеческой души и для более сильного воздействия на читателя:

  • фразеологизмы: «Чтоб в ступе воду не толочь…», «последнюю рубашку … сорвёт», «Держи … в чёрном теле», «дать поблажку»;
  • повторы: «И день и ночь, и день и ночь!», «от дома к дому», «с этапа на этап»;
  • просторечные и разговорные слова: «тащи», «хватай», «по-человечьи», «поблажку»;
  • ряды однородных членов: «По пустырю, по бурелому, // Через сугроб, через ухаб!»;
  • восклицательные предложения: из 6 предложений 5 являются восклицательными;
  • повтор согласных звуков: в 4 строфе повторяются звуки [ж] и [ш];
  • противопоставление: «рабыня и царица», «работница и дочь», «и день и ночь».

Стихотворение Заболоцкого «Не позволяй душе лениться» благодаря эмоциональным предложениям, простой лексике и несложной композиции легко запоминается. Можно сказать, что автор добился своей цели: смысл и идея произведения понятны даже подрастающему поколению.

Включайся в дискуссию
Читайте также
Пьер и мари кюри открыли радий
Сонник: к чему снится Утюг, видеть во сне Утюг что означает К чему снится утюг
Как умер ахилл. Ахиллес и другие. Последние подвиги Ахиллеса