Подпишись и читай
самые интересные
статьи первым!

Мария ремарк биография. Произведения Ремарка: список по порядку. Отрывок, характеризующий Ремарк, Эрих Мария

Если вы являетесь поклонником такого знаменитого автора как Эрих Мария Ремарк, лучшие книги теперь в вашем распоряжении. Список по рейтингу и популярности от самых знаменитых произведений до менее известных.

Триумфальная арка

Главный герой – нелегальный беженец из Германии — приезжает в Париж перед началом Второй Мировой войны. Горожане остро чувствуют неумолимое приближение катастрофы. Пронзительная история любви талантливого хирурга, скрывающегося от преследования нацистов, и неотразимой, дерзкой актрисы-итальянки. Дальше

Черный обелиск

1923 год. Германия до сих пор не оправилась от последствий Первой Мировой войны. Людвиг Бодмер – бывший солдат – все чаще задает себе вопросы о бессмысленности человеческого существования. Работник фирмы, торгующей надгробиями, по выходным играет на органе в церквушке психиатрической лечебницы. Там он знакомится с очаровательной девушкой Женевьевой, страдающей раздвоением личности. Дальше

Три товарища

Германия, конец 1920-х годов. В центре сюжета – непростая судьба трех друзей, представителей так называемого «потерянного поколения». Роберт Локамп вместе со своими приятелями Отто и Готтфридом владеет маленькой автомастерской. Случайная встреча с Патрицией Хольман, утонченной красавицей из высшего общества, полностью переворачивает жизнь Робби. Дальше

Писатель посвятил роман своей старшей сестре Эльфриде, казненной нацистами во время Второй Мировой войны. События развиваются в концентрационном лагере, расположенном неподалеку от вымышленного города Меллерн. Человек способен преодолеть даже самые чудовищные испытания, если в его сердце осталась хоть слабая искра жизни, способная осветить кромешную тьму. Дальше

Клэрфе – молодой автогонщик – восхищен жизнелюбием и мужеством своей новой знакомой Лилиан. Пациентка санатория для больных туберкулезом знает, что скоро умрет. Смертельно больная героиня решает превратить остаток своих дней в яркий, незабываемый праздник. Чтобы помочь очаровательной девушке, Клэрфе откладывает долгожданный отпуск. Дальше

Время действия – 1944 год. Немецкий солдат Эрнст Гребер не был дома с самого начала войны. Получив отпуск, главный герой отправляется в родной городок, почти полностью разрушенный бомбардировками. Дом Гребера превращен в руины, о судьбе родителей нет никаких известий. Разыскивая родных, Эрнст сталкивается с совсем юной Элизабет Крузе. Проникнувшись тяжелой судьбой девушки, герой решает ей помочь. Дальше

На Западном фронте без перемен

Разгар Первой Мировой войны. Повествование ведется от имени Пауля Боймера, немецкого солдата-новобранца. Главному герою едва исполнилось 19 лет, когда он вместе с бывшими одноклассниками добровольцем ушел служить в армию. Оказавшись на Западном фронте, молодые воины столкнулись с суровыми и опасными буднями военной жизни. Дальше

Возлюби ближнего своего

Когда власть в Германии захватили нацисты, в другие страны Европы хлынул бесконечный поток нелегалов, пострадавших от бесчеловечного режима. Лишенные всяческих прав евреи, покинувшие родину, были вынуждены искать убежища за границей. В центре сюжета – тяжелые судьбы эмигрантов, против своей воли оказавшихся на чужбине. Дальше

Главный герой, преследуемый нацистским режимом, вынужден бежать из Германии. Завтра утром он навсегда покинет Европу, уплыв на корабле в далекую Америку. Человеку остается провести всего одну ночь в Лиссабоне. Случайная встреча с незнакомцем заставляет его распахнуть кровоточащую от боли душу перед первым встречным. Дальше

Приют Грез

Германия. 1920-е годы. Талантливый композитор и живописей Фриц Шрамм называет свою холостяцкую квартиру «Приютом грез». Каждый вечер здесь собирается компания молодых людей, мечтающих хотя бы на несколько часов забыть о трудностях реальной жизни. Герои рассуждают об искусстве, делятся с гостеприимным хозяином своими любовными переживаниями, тревогами и надеждами. Но все меняется, когда Фриц умирает. Дальше

Станция на горизонте

Главные герои раннего романа Э. М. Ремарка – автогонщики. Эти мужественные, бесстрашные люди – представители «потерянного поколения», так и не оправившиеся от ужасов Первой Мировой войны. Они ежедневно подвергают свою жизнь смертельному риску, чтобы хоть на несколько мгновений заглушить душевную боль. Дальше

Возвращение

Западный фронт. Немецкие солдаты узнают о революционной ситуации в Берлине. Главные герои, изможденные окопными тяготами, не интересуются политикой, они мечтают поскорее вернуться к своим семьям. Однако, молодым людям трудно отвыкнуть от военной жизни и приспособиться к мирному существованию. Фронтовики потрясены переменами, которые произошли в их родном городке. Дальше

Тени в раю

После окончания Второй Мировой войны главный герой приезжает в Нью-Йорк. Журналист по профессии, он знакомится с местными эмигрантами, представляющими собой весьма разношерстное общество. Писатель-алкоголик, циничный врач, восторженная актриса, высокомерная манекенщица, участник Сопротивления. Все эти люди, отчаянно тоскуя по родине, тщетно пытаются приспособиться к жизни в Америке. Дальше

Гэм

В этом романе Ремарк пытается постичь природу свободной, независимой от мужчин женщины. Красавица Гэм отправилась в бесконечное путешествие, она объездила всю Европу, побывала в экзотических азиатских и африканских странах. Главная героиня странствует по всему свету в поисках новых впечатлений и всепоглощающей, страстной любви. Дальше

Земля обетованная

Роман, повествующий о судьбах немецких эмигрантов в США, вышел в свет уже после смерти Ремарка. Люди, чудом спасшиеся от гибели, бежали от фашистского режима за океан в надежде обрести в чужой стране свободу и независимость. Однако, Америка встретила беглецов вежливым равнодушием. Отчаянно пытаясь построить жизнь заново, герои учатся рассчитывать только на собственные силы. Дальше

Сборник ранних произведений Эриха Марии Ремарка. Рассказы написаны в непривычном для писателя поэтичном декадентском стиле, популярном в Германии в 1920-е годы. Главные темы новелл – любовь, смерть, тщетность человеческой жизни, отсутствие истинного взаимопонимания между людьми, духовные искания молодого поколения. Дальше

Роман повествует о тяжелых последствиях войны для простых немецких людей, измученных жизненными тяготами. Эрнст и его боевые товарищи четыре года не были дома. Герои, полные надежд на будущее, возвращаются в родной городок. Но бывшим солдатам очень сложно заново приспособиться к мирной жизни. Дальше

1942 год. Главный герой, сбежавший из нацистской Германии, прибывает в Лиссабон. Мужчина надеется попасть на пароход, отплывающий в Америку, но бедняга не в состоянии раздобыть денег на оплату фальшивых документов. Неизвестный человек обещает рассказчику подарить два билета на завтрашний рейс, если тот пробудет с незнакомцем всю ночь и выслушает его исповедь. Дальше

В сборник вошли единственная пьеса Ремарка «Последняя остановка» и киносценарий «Последний акт», который яростно обличает простых жителей Германии, своим равнодушием способствовавших нацистскому режиму. Ремарк выносит беспощадный приговор всем обывателям, якобы не знавшим о том, что происходит в стране. Дальше

Итак, это был Эрих Мария Ремарк – лучшие книги. Список по рейтингу и популярности всегда теперь у вас под рукой. А у вас есть его любимые книги? Поделитесь в комментариях. 😉

Эрих Ремарк родился в городе Оснабрюк 22 июня 1898 года. Первое образование в биографии Ремарка было получено в церковной школе. Затем он учился в католической семинарии. В 1916 пошел на войну, был ранен. В послевоенное время в биографии Эриха Ремарка было испробовано несколько профессий. Он был журналистом и корреспондентом, а кроме того испытал себя в роли библиотекаря, учителя, бухгалтера.

Первые произведения Ремарка были написаны в 1916 году. Позже писатель взял псевдоним Эрих Мария Ремарк – в честь умершей матери. Свои впечатления от жестокости войны Ремарк изобразил в произведении «На западном фронте без перемен» в 1929. Кроме того опубликовал еще несколько подобных произведений, но все они были сожжены нацистами в 1933. В том же году Ремарк переехал в Швейцарию.

Роман «Триумфальная арка» Ремарк написал в 1945 году под впечатлением от отношений с Марлен Дитрих. В 1939 году в биографии Эриха Мария Ремарка произошел переезд в США, где спустя восемь лет он получил гражданство. В 1958 году второй раз женился, теперь на актрисе Полетт Годар (первой женой Ремарка была танцовщица Ютта Замбона). Сразу после этого вместе с женой обосновался в Швейцарии, прожил там до конца жизни.

Среди других известных произведений Эриха Мария Ремарка: «Три товарища», «Время жить и время умирать», «Чёрный обелиск», «Жизнь взаймы» и многие другие.

Оценка по биографии

Новая функция! Средняя оценка, которую получила эта биография. Показать оценку


"...Я любил её, потому что она не прислонилась ко мне и не взяла мою руку, она не только не смотрела на меня, но, казалось, даже и не думала обо мне, просто забыла. Я ненавидел это телячье тяготение друг к другу, я ненавидел эти маслянистые расплывчатые взгляды влюблённых, эти туповато-блаженные прижимания, это непристойное баранье счастье, никогда не способное выйти за собственные пределы, я ненавидел эту болтовню о слиянии воедино влюблённых душ, ибо считал, что в любви нельзя слиться друг с другом до конца и надо возможно чаще разлучаться, чтобы оценить новые встречи. Только тот, кто не раз оставался один, знает счастье встреч с любимой..." ("Триумфальная арка")

В 1904 году поступил в церковную школу, а в — в католическую учительскую семинарию.

В 1916 году был призван в армию, 17 июня направлен на Западный фронт . 31 июля год">1917 года был ранен в левую ногу, правую руку и шею и провел остаток войны в военном госпитале в Германии.

В период с 1919 сначала работает учителем, а в конце 1920 года сменяет множество профессий, в том числе продавцом надгробных памятников и воскресным органистом в часовне при госпитале для душевнобольных. События, впоследствии легшие в основу «Чёрного обелиска ».
В 1921 году начинает работать редактором в журнале Echo Continental , в это же время, как свидетельствует одно из его писем, берет псевдоним Erich Maria Remarque .

В октябре год">1925 года женился на Ильзе Ютте Замбона, бывшей танцовщице. Ютта в течение многих лет страдала от чахотки. Она стала прообразом для нескольких героинь произведений Ремарка, в том числе и Пат из «Трёх товарищей ». Брак продлился чуть более 4 лет, после чего они развелись. Впрочем, в 1938 году Ремарк снова заключил с Юттой брак — чтобы помочь ей выбраться из Германии и получить возможность жить в Швейцарии, где в то время жил он сам, а позже они вместе уехали в США . Официально развод был оформлен лишь в год">1957 году . Писатель до конца жизни выплачивал Ютте денежное пособие, а также завещал ей 50 тысяч долларов.

С ноября 1927 по февраль 1928 года публикуется его роман «Станция на горизонте» в журнале Sport im Bild , в котором он в то время работал.

В 1929 году опубликовал наиболее известное из его произведений, «На западном фронте без перемен », описывающее жестокость войны с точки зрения 20-летнего солдата. Затем последовали ещё несколько антивоенных сочинений; простым, эмоциональным языком в них реалистично описывалась война и послевоенный период. За этот роман его в 1931 году номинировали на «Нобелевскую премию », но при рассмотрении Нобелевский комитет это предложение отклонил.
В том же году нацисты запретили и сожгли произведения Ремарка. Сожжение книг студенты-нацисты сопровождали речёвкой «Нет — писакам, предающим героев мировой войны . Да здравствует воспитание молодежи в духе подлинного историзма! Я предаю огню сочинения Эриха Мария Ремарка» . Существует легенда о том, что нацисты объявили, что Ремарк якобы является потомком французских евреев и его настоящая фамилия Крамер (слово Ремарк, записанное наоборот). Этот «факт» до сих пор приводится в некоторых биографиях, несмотря на полное отсутствие каких-либо подтверждающих его свидетельств. Согласно данным, полученным из музея писателя в Оснабрюке , немецкое происхождение и католическое вероисповедание Ремарка не вызывали никогда сомнений. Пропагандистская кампания против Ремарка основывалась на изменении им правописания своей фамилии с Remark на Remarque. Этот факт использовался для утверждений, что человек меняющий немецкое правописание на французское не может являться настоящим немцем.
В 1937 году писатель познакомился с Марлен Дитрих , с которой у него завязался бурный и мучительный роман. Многие считают Марлен прообразом героини «Триумфальной арки ».

В 1939 году Ремарк отправился в США , где в год">1947 году получил американское гражданство.

Его старшая сестра Элфрида Шольц, оставшаяся в Германии, была арестована за антивоенные и антигитлеровские высказывания в год">1943 году . На суде она была признана виновной и 16 декабря была казнена. Существуют свидетельства, что судья ей объявил: «Ваш брат, к несчастью, скрылся от нас, но вам не уйти». Ей Ремарк посвятил свой роман «Искра жизни» , вышедший в 1952 году. 25 лет спустя её именем назвали улицу в её родном городе Оснабрюке.

В 1951 году Ремарк познакомился с голливудской актрисой Полетт Годар , бывшей женой Чарли Чаплина , которая помогла ему прийти в себя после связи с Дитрих, излечила от депрессии и вообще, как говорил сам Ремарк, «действовала на него положительно». Благодаря улучшению душевного здоровья писатель смог закончить роман «Искра жизни» и продолжать творческую деятельность до конца жизни. В год">1957 году Ремарк наконец развелся с Юттой, а в год">1958 году он и Полетт поженились. В тот же год Ремарк вернулся в Швейцарию, где и прожил остаток жизни. Они оставались вместе с Полетт вплоть до его смерти. Ремарк сыграл роль Польмана в кинопостановке «Время жить и время умирать» (A Time to Love and a Time to Die, США, ) собственного романа «Время жить и время умирать».

В 1964 году делегация из родного города писателя вручила ему почётную медаль. Три года спустя, в 1967 году, немецкий посол в Швейцарии вручил ему орден ФРГ (ирония заключается в том, что несмотря на присвоение этих наград, немецкое гражданство ему так и не вернули). В год">1968 году , к семидесятилетнему юбилею писателя, город Аскона (в котором он жил) сделал его своим почётным гражданином.

Умер Ремарк 25 сентября 1970 года в возрасте 72-х лет в городе Локарно , и похоронен на швейцарском кладбище Ронко в кантоне Тичино . Полетт Годар, скончавшаяся двадцать лет спустя, похоронена рядом с ним.

Любимые цитаты:
"Только идиоты утверждают, что они не идиоты"
"Всё, что можно уладить с помощью денег, обходится дешево"
"Женщин следует либо боготворить, либо оставлять. Все прочее — ложь"
"Тому, кто совершенен, место в музее"
"Любовь не терпит объяснений. Ей нужны поступки"
"Кто ничего не ждет, никогда не будет разочарован"

Эрих Пауль Ремарк был вторым из пяти детей книжного переплётчика Петера Франца Ремарка (1867-1954) и Анны Марии Ремарк, в девичестве Шталькнехт (1871-1917). В юности Ремарк увлекался творчеством Стефана Цвейга , Томаса Манна , Ф.Достоевского , Марселя Пруста и Иоганна Вольфганга Гёте . В 1904 году поступил в церковную школу, а в - в католическую учительскую семинарию.

21 ноября 1916 года Ремарк был призван в армию, а 17 июня 1917 года направлен на Западный фронт . 31 июля 1917 года был ранен в левую ногу, правую руку, шею. Остаток войны провёл в военном госпитале Германии.

После смерти матери, в её честь Ремарк сменил своё второе имя. В период с 1919 сначала работает учителем. В конце 1920 года меняет множество профессий, в том числе работает продавцом надгробных памятников и воскресным органистом в часовне при госпитале для душевнобольных. Эти события впоследствии легли в основу романа писателя «Чёрный обелиск ».

В 1921 году начинает работать редактором в журнале Echo Continental , в это же время, как свидетельствует одно из его писем, берёт псевдоним Erich Maria Remarque .

Существует легенда о том, что нацисты объявили: Ремарк (якобы) является потомком французских евреев и его настоящая фамилия Крамер (слово «Ремарк» наоборот) . Этот «факт» до сих пор приводится в некоторых биографиях, несмотря на полное отсутствие каких-либо подтверждающих его свидетельств. Согласно данным, полученным из Музея писателя в Оснабрюке , немецкое происхождение и католическое вероисповедание Ремарка никогда не вызывали сомнений. Пропагандистская кампания против Ремарка основывалась на изменении им правописания своей фамилии с Remark на Remarque. Этот факт использовался для утверждений, что человек, меняющий немецкое правописание на французское, не может являться настоящим немцем.

В 1964 году делегация из родного города писателя вручила ему почётную медаль. Три года спустя, в 1967 году, немецкий посол в Швейцарии вручил ему орден ФРГ (ирония заключается в том, что несмотря на присвоение этих наград, немецкое гражданство ему так и не вернули).

Библиография

Романы

  • Приют грёз (вариант перевода - «Мансарда снов») (нем. Die Traumbude ) ()
  • Гэм (нем. Gam ) () (опубликовано посмертно в )
  • Станция на горизонте (нем. Station am Horizont ) ()
  • На Западном фронте без перемен (нем. Im Westen nichts Neues ) ()
  • Возвращение (нем. Der Weg zurück ) ()
  • Три товарища (нем. Drei Kameraden ) ()
  • Возлюби ближнего своего (нем. Liebe Deinen Nächsten ) ()
  • Триумфальная арка (нем. Arc de Triomphe ) ()
  • Искра жизни (нем. Der Funke Leben ) ()
  • Время жить и время умирать (нем. Zeit zu leben und Zeit zu sterben ) ()
  • Чёрный обелиск (нем. Der schwarze Obelisk ) ()
  • Жизнь взаймы (нем. Der Himmel kennt keine Günstlinge ) ()
  • Ночь в Лиссабоне (нем. Die Nacht von Lissabon ) ()
  • Тени в раю (нем. Schatten im Paradies ) (опубликовано посмертно в 1971 году . Это сокращённая и переработанная издательством Droemer Knaur версия романа «Земля обетованная».)
  • Земля обетованная (нем. Das gelobte Land ) (опубликовано посмертно в 1998 году . Роман остался неоконченным.)

Рассказы

Сборник «История любви Аннеты» (нем. Ein militanter Pazifist ):

  • Враг (нем. Der Feind ) (1930-1931)
  • Безмолвие вокруг Вердена (нем. Schweigen um Verdun ) (1930)
  • Карл Брегер во Флери (нем. Karl Broeger in Fleury ) (1930)
  • Жена Йозефа (нем. Josefs Frau ) (1931)
  • История любви Аннеты (нем. Die Geschichte von Annettes Liebe ) (1931)
  • Странная судьба Иоганна Бартока (нем. Das seltsame Schicksal des Johann Bartok ) (1931)

Прочее

  • Последний акт (нем. Der letzte Akt ) (), пьеса
  • Последняя остановка (нем. Die letzte Station ) (), киносценарий
  • Будьте бдительны!! (нем. Seid wachsam!! ) ()
  • Эпизоды за письменным столом (нем. Das unbekannte Werk ) ()
  • Скажи мне, что ты меня любишь... (нем. Sag mir, dass du mich liebst... ) ()

Публикации о Ремарке

Напишите отзыв о статье "Ремарк, Эрих Мария"

Примечания

Ссылки

Отрывок, характеризующий Ремарк, Эрих Мария

– Мы с ним говорили про вас на днях, – продолжал Кочубей, – о ваших вольных хлебопашцах…
– Да, это вы, князь, отпустили своих мужиков? – сказал Екатерининский старик, презрительно обернувшись на Болконского.
– Маленькое именье ничего не приносило дохода, – отвечал Болконский, чтобы напрасно не раздражать старика, стараясь смягчить перед ним свой поступок.
– Vous craignez d"etre en retard, [Боитесь опоздать,] – сказал старик, глядя на Кочубея.
– Я одного не понимаю, – продолжал старик – кто будет землю пахать, коли им волю дать? Легко законы писать, а управлять трудно. Всё равно как теперь, я вас спрашиваю, граф, кто будет начальником палат, когда всем экзамены держать?
– Те, кто выдержат экзамены, я думаю, – отвечал Кочубей, закидывая ногу на ногу и оглядываясь.
– Вот у меня служит Пряничников, славный человек, золото человек, а ему 60 лет, разве он пойдет на экзамены?…
– Да, это затруднительно, понеже образование весьма мало распространено, но… – Граф Кочубей не договорил, он поднялся и, взяв за руку князя Андрея, пошел навстречу входящему высокому, лысому, белокурому человеку, лет сорока, с большим открытым лбом и необычайной, странной белизной продолговатого лица. На вошедшем был синий фрак, крест на шее и звезда на левой стороне груди. Это был Сперанский. Князь Андрей тотчас узнал его и в душе его что то дрогнуло, как это бывает в важные минуты жизни. Было ли это уважение, зависть, ожидание – он не знал. Вся фигура Сперанского имела особенный тип, по которому сейчас можно было узнать его. Ни у кого из того общества, в котором жил князь Андрей, он не видал этого спокойствия и самоуверенности неловких и тупых движений, ни у кого он не видал такого твердого и вместе мягкого взгляда полузакрытых и несколько влажных глаз, не видал такой твердости ничего незначащей улыбки, такого тонкого, ровного, тихого голоса, и, главное, такой нежной белизны лица и особенно рук, несколько широких, но необыкновенно пухлых, нежных и белых. Такую белизну и нежность лица князь Андрей видал только у солдат, долго пробывших в госпитале. Это был Сперанский, государственный секретарь, докладчик государя и спутник его в Эрфурте, где он не раз виделся и говорил с Наполеоном.
Сперанский не перебегал глазами с одного лица на другое, как это невольно делается при входе в большое общество, и не торопился говорить. Он говорил тихо, с уверенностью, что будут слушать его, и смотрел только на то лицо, с которым говорил.
Князь Андрей особенно внимательно следил за каждым словом и движением Сперанского. Как это бывает с людьми, особенно с теми, которые строго судят своих ближних, князь Андрей, встречаясь с новым лицом, особенно с таким, как Сперанский, которого он знал по репутации, всегда ждал найти в нем полное совершенство человеческих достоинств.
Сперанский сказал Кочубею, что жалеет о том, что не мог приехать раньше, потому что его задержали во дворце. Он не сказал, что его задержал государь. И эту аффектацию скромности заметил князь Андрей. Когда Кочубей назвал ему князя Андрея, Сперанский медленно перевел свои глаза на Болконского с той же улыбкой и молча стал смотреть на него.
– Я очень рад с вами познакомиться, я слышал о вас, как и все, – сказал он.
Кочубей сказал несколько слов о приеме, сделанном Болконскому Аракчеевым. Сперанский больше улыбнулся.
– Директором комиссии военных уставов мой хороший приятель – господин Магницкий, – сказал он, договаривая каждый слог и каждое слово, – и ежели вы того пожелаете, я могу свести вас с ним. (Он помолчал на точке.) Я надеюсь, что вы найдете в нем сочувствие и желание содействовать всему разумному.
Около Сперанского тотчас же составился кружок и тот старик, который говорил о своем чиновнике, Пряничникове, тоже с вопросом обратился к Сперанскому.
Князь Андрей, не вступая в разговор, наблюдал все движения Сперанского, этого человека, недавно ничтожного семинариста и теперь в руках своих, – этих белых, пухлых руках, имевшего судьбу России, как думал Болконский. Князя Андрея поразило необычайное, презрительное спокойствие, с которым Сперанский отвечал старику. Он, казалось, с неизмеримой высоты обращал к нему свое снисходительное слово. Когда старик стал говорить слишком громко, Сперанский улыбнулся и сказал, что он не может судить о выгоде или невыгоде того, что угодно было государю.
Поговорив несколько времени в общем кругу, Сперанский встал и, подойдя к князю Андрею, отозвал его с собой на другой конец комнаты. Видно было, что он считал нужным заняться Болконским.
– Я не успел поговорить с вами, князь, среди того одушевленного разговора, в который был вовлечен этим почтенным старцем, – сказал он, кротко презрительно улыбаясь и этой улыбкой как бы признавая, что он вместе с князем Андреем понимает ничтожность тех людей, с которыми он только что говорил. Это обращение польстило князю Андрею. – Я вас знаю давно: во первых, по делу вашему о ваших крестьянах, это наш первый пример, которому так желательно бы было больше последователей; а во вторых, потому что вы один из тех камергеров, которые не сочли себя обиженными новым указом о придворных чинах, вызывающим такие толки и пересуды.
– Да, – сказал князь Андрей, – отец не хотел, чтобы я пользовался этим правом; я начал службу с нижних чинов.
– Ваш батюшка, человек старого века, очевидно стоит выше наших современников, которые так осуждают эту меру, восстановляющую только естественную справедливость.
– Я думаю однако, что есть основание и в этих осуждениях… – сказал князь Андрей, стараясь бороться с влиянием Сперанского, которое он начинал чувствовать. Ему неприятно было во всем соглашаться с ним: он хотел противоречить. Князь Андрей, обыкновенно говоривший легко и хорошо, чувствовал теперь затруднение выражаться, говоря с Сперанским. Его слишком занимали наблюдения над личностью знаменитого человека.
– Основание для личного честолюбия может быть, – тихо вставил свое слово Сперанский.
– Отчасти и для государства, – сказал князь Андрей.
– Как вы разумеете?… – сказал Сперанский, тихо опустив глаза.
– Я почитатель Montesquieu, – сказал князь Андрей. – И его мысль о том, что le рrincipe des monarchies est l"honneur, me parait incontestable. Certains droits еt privileges de la noblesse me paraissent etre des moyens de soutenir ce sentiment. [основа монархий есть честь, мне кажется несомненной. Некоторые права и привилегии дворянства мне кажутся средствами для поддержания этого чувства.]
Улыбка исчезла на белом лице Сперанского и физиономия его много выиграла от этого. Вероятно мысль князя Андрея показалась ему занимательною.
– Si vous envisagez la question sous ce point de vue, [Если вы так смотрите на предмет,] – начал он, с очевидным затруднением выговаривая по французски и говоря еще медленнее, чем по русски, но совершенно спокойно. Он сказал, что честь, l"honneur, не может поддерживаться преимуществами вредными для хода службы, что честь, l"honneur, есть или: отрицательное понятие неделанья предосудительных поступков, или известный источник соревнования для получения одобрения и наград, выражающих его.
Доводы его были сжаты, просты и ясны.
Институт, поддерживающий эту честь, источник соревнования, есть институт, подобный Legion d"honneur [Ордену почетного легиона] великого императора Наполеона, не вредящий, а содействующий успеху службы, а не сословное или придворное преимущество.
– Я не спорю, но нельзя отрицать, что придворное преимущество достигло той же цели, – сказал князь Андрей: – всякий придворный считает себя обязанным достойно нести свое положение.
– Но вы им не хотели воспользоваться, князь, – сказал Сперанский, улыбкой показывая, что он, неловкий для своего собеседника спор, желает прекратить любезностью. – Ежели вы мне сделаете честь пожаловать ко мне в среду, – прибавил он, – то я, переговорив с Магницким, сообщу вам то, что может вас интересовать, и кроме того буду иметь удовольствие подробнее побеседовать с вами. – Он, закрыв глаза, поклонился, и a la francaise, [на французский манер,] не прощаясь, стараясь быть незамеченным, вышел из залы.

Первое время своего пребыванья в Петербурге, князь Андрей почувствовал весь свой склад мыслей, выработавшийся в его уединенной жизни, совершенно затемненным теми мелкими заботами, которые охватили его в Петербурге.
С вечера, возвращаясь домой, он в памятной книжке записывал 4 или 5 необходимых визитов или rendez vous [свиданий] в назначенные часы. Механизм жизни, распоряжение дня такое, чтобы везде поспеть во время, отнимали большую долю самой энергии жизни. Он ничего не делал, ни о чем даже не думал и не успевал думать, а только говорил и с успехом говорил то, что он успел прежде обдумать в деревне.
Он иногда замечал с неудовольствием, что ему случалось в один и тот же день, в разных обществах, повторять одно и то же. Но он был так занят целые дни, что не успевал подумать о том, что он ничего не думал.
Сперанский, как в первое свидание с ним у Кочубея, так и потом в середу дома, где Сперанский с глазу на глаз, приняв Болконского, долго и доверчиво говорил с ним, сделал сильное впечатление на князя Андрея.
Князь Андрей такое огромное количество людей считал презренными и ничтожными существами, так ему хотелось найти в другом живой идеал того совершенства, к которому он стремился, что он легко поверил, что в Сперанском он нашел этот идеал вполне разумного и добродетельного человека. Ежели бы Сперанский был из того же общества, из которого был князь Андрей, того же воспитания и нравственных привычек, то Болконский скоро бы нашел его слабые, человеческие, не геройские стороны, но теперь этот странный для него логический склад ума тем более внушал ему уважения, что он не вполне понимал его. Кроме того, Сперанский, потому ли что он оценил способности князя Андрея, или потому что нашел нужным приобресть его себе, Сперанский кокетничал перед князем Андреем своим беспристрастным, спокойным разумом и льстил князю Андрею той тонкой лестью, соединенной с самонадеянностью, которая состоит в молчаливом признавании своего собеседника с собою вместе единственным человеком, способным понимать всю глупость всех остальных, и разумность и глубину своих мыслей.
Во время длинного их разговора в середу вечером, Сперанский не раз говорил: «У нас смотрят на всё, что выходит из общего уровня закоренелой привычки…» или с улыбкой: «Но мы хотим, чтоб и волки были сыты и овцы целы…» или: «Они этого не могут понять…» и всё с таким выраженьем, которое говорило: «Мы: вы да я, мы понимаем, что они и кто мы ».
Этот первый, длинный разговор с Сперанским только усилил в князе Андрее то чувство, с которым он в первый раз увидал Сперанского. Он видел в нем разумного, строго мыслящего, огромного ума человека, энергией и упорством достигшего власти и употребляющего ее только для блага России. Сперанский в глазах князя Андрея был именно тот человек, разумно объясняющий все явления жизни, признающий действительным только то, что разумно, и ко всему умеющий прилагать мерило разумности, которым он сам так хотел быть. Всё представлялось так просто, ясно в изложении Сперанского, что князь Андрей невольно соглашался с ним во всем. Ежели он возражал и спорил, то только потому, что хотел нарочно быть самостоятельным и не совсем подчиняться мнениям Сперанского. Всё было так, всё было хорошо, но одно смущало князя Андрея: это был холодный, зеркальный, не пропускающий к себе в душу взгляд Сперанского, и его белая, нежная рука, на которую невольно смотрел князь Андрей, как смотрят обыкновенно на руки людей, имеющих власть. Зеркальный взгляд и нежная рука эта почему то раздражали князя Андрея. Неприятно поражало князя Андрея еще слишком большое презрение к людям, которое он замечал в Сперанском, и разнообразность приемов в доказательствах, которые он приводил в подтверждение своих мнений. Он употреблял все возможные орудия мысли, исключая сравнения, и слишком смело, как казалось князю Андрею, переходил от одного к другому. То он становился на почву практического деятеля и осуждал мечтателей, то на почву сатирика и иронически подсмеивался над противниками, то становился строго логичным, то вдруг поднимался в область метафизики. (Это последнее орудие доказательств он особенно часто употреблял.) Он переносил вопрос на метафизические высоты, переходил в определения пространства, времени, мысли и, вынося оттуда опровержения, опять спускался на почву спора.

Эрих Мария Ремарк (Erich Maria Remarque, урождённый Эрих Пауль Ремарк - Erich Paul Remark). Родился 22 июня 1898 (Оснабрюк) - умер 25 сентября 1970 (Локарно). Видный немецкий писатель XX века, представитель потерянного поколения. Его роман «На Западном фронте без перемен» входит в большую тройку романов «потерянного поколения», изданных в 1929 году, наряду с работами «Прощай, оружие!» Эрнеста Хемингуэя и «Смерть героя» Ричарда Олдингтона.

Эрих Пауль Ремарк был вторым из пяти детей книжного переплётчика Петера Франца Ремарка (1867-1954) и Анны Марии Ремарк, в девичестве Шталькнехт (1871-1917).

В юности Ремарк увлекался творчеством , Томаса Манна, Марселя Пруста и . В 1904 году поступил в церковную школу, а в 1915 - в католическую учительскую семинарию.

21 ноября 1916 года Ремарк был призван в армию, а 17 июня 1917 года направлен на Западный фронт. 31 июля 1917 года был ранен в левую ногу, правую руку, шею. Остаток войны провёл в военном госпитале Германии.

После смерти матери, в её честь Ремарк сменил своё второе имя. В период с 1919 сначала работает учителем. В конце 1920 года меняет множество профессий, в том числе работает продавцом надгробных памятников и воскресным органистом в часовне при госпитале для душевнобольных. Эти события впоследствии легли в основу романа писателя «Чёрный обелиск».

В 1921 году начинает работать редактором в журнале Echo Continental, в это же время, как свидетельствует одно из его писем, берёт псевдоним Erich Maria Remarque.

В октябре 1925 года женился на Ильзе Ютте Замбона, бывшей танцовщице. Ютта в течение многих лет страдала от чахотки. Она стала прообразом для нескольких героинь произведений Ремарка, в том числе и Пат из романа «Три товарища». Брак продлился чуть более 4 лет, после чего супруги развелись. Впрочем, в 1938 году Ремарк снова заключил с Юттой брак - чтобы помочь ей выбраться из Германии и получить возможность жить в Швейцарии, где в то время жил он сам. Позже они вместе уехали в США. Официально развод был оформлен лишь в 1957 году. Писатель до конца жизни выплачивал Ютте денежное пособие, а также завещал ей 50 тысяч долларов.

С ноября 1927 по февраль 1928 года его роман «Станция на горизонте» публикуется в журнале Sport im Bild, в котором он в то время работал.

В 1929 году вышел в свет роман «На Западном фронте без перемен», описывающий жестокость войны с точки зрения 20-летнего солдата. Затем последовали ещё несколько антивоенных сочинений: простым и эмоциональным языком в них реалистично описывалась война и послевоенный период.

На основе романа «На Западном фронте без перемен» был снят одноимённый фильм, вышедший в 1930 году. Прибыль от фильма и книги позволила заработать Ремарку приличное состояние, заметную часть которого он потратил на покупку картин Сезанна, Ван Гога, Гогена и Ренуара. За этот роман его выдвинули на Нобелевскую премию по литературе 1931 года, но при рассмотрении заявки Нобелевский комитет это предложение отклонил.

С 1932 года Ремарк оставил Германию и поселился в Швейцарии.

В 1933 году нацисты запретили и сожгли произведения Ремарка. Сожжение книг студенты-нацисты сопровождали речёвкой «Нет - писакам, предающим героев Мировой войны. Да здравствует воспитание молодёжи в духе подлинного историзма! Я предаю огню сочинения Эриха Марии Ремарка».

Существует легенда о том, что нацисты объявили: Ремарк (якобы) является потомком французских евреев и его настоящая фамилия Крамер (слово «Ремарк» наоборот). Этот «факт» до сих пор приводится в некоторых биографиях, несмотря на полное отсутствие каких-либо подтверждающих его свидетельств. Согласно данным, полученным из Музея писателя в Оснабрюке, немецкое происхождение и католическое вероисповедание Ремарка никогда не вызывали сомнений. Пропагандистская кампания против Ремарка основывалась на изменении им правописания своей фамилии с Remark на Remarque. Этот факт использовался для утверждений, что человек, меняющий немецкое правописание на французское, не может являться настоящим немцем.

В 1937 году писатель познакомился со знаменитой актрисой , с которой у него завязался бурный и мучительный роман. Многие считают Марлен прообразом Жоан Маду - героини романа Ремарка «Триумфальная арка».

В 1939 году Ремарк отправился в США, где в 1947 году получил американское гражданство.

Его старшая сестра Эльфрида Шольц, оставшаяся в Германии, была арестована в 1943 году за антивоенные и антигитлеровские высказывания. На суде она была признана виновной и 16 декабря 1943 года казнена (гильотинирована).

Существуют свидетельства, что судья ей объявил: «Ваш брат, к несчастью, скрылся от нас, но вам не уйти». О гибели сестры Ремарк узнал лишь после войны, и посвятил ей свой роман «Искра жизни», вышедший в 1952 году. 25 лет спустя именем сестры Ремарка назвали улицу в её родном городе Оснабрюке.

В 1951 году Ремарк познакомился с голливудской актрисой Полетт Годдар (1910-1990), бывшей женой Чарли Чаплина, которая помогла ему прийти в себя после разрыва с Дитрих, излечила от депрессии и вообще, как говорил сам Ремарк, «действовала на него положительно». Благодаря улучшению душевного здоровья, писатель смог закончить роман «Искра жизни» и продолжать творческую деятельность до конца своих дней.

В 1957 году Ремарк наконец развёлся с Юттой, а в 1958 году он и Полетт поженились. В тот же год Ремарк вернулся в Швейцарию, где и прожил остаток жизни. Он оставался вместе с Полетт вплоть до своей смерти.

В 1958 году Ремарк сыграл эпизодическую роль профессора Польмана в американском фильме «Время любить и время умирать» по собственному роману «Время жить и время умирать».

В 1964 году делегация из родного города писателя вручила ему почётную медаль. Три года спустя, в 1967 году, немецкий посол в Швейцарии вручил ему орден ФРГ (ирония заключается в том, что несмотря на присвоение этих наград, немецкое гражданство ему так и не вернули).

В 1968 году, к 70-летнему юбилею писателя, швейцарский город Аскона (в котором он жил) сделал его своим почётным гражданином.

Умер Ремарк 25 сентября 1970 года в возрасте 72 лет в городе Локарно, и похоронен на швейцарском кладбище Ронко в кантоне Тичино. Полетт Годдар, скончавшаяся двадцать лет спустя, похоронена рядом с ним.

Эрих Мария Ремарк отнесён к писателям «потерянного поколения». Это группа «рассерженных молодых людей», прошедших ужасы Первой мировой войны (и увидевших послевоенный мир вовсе не таким, каким он виделся из окопов) и написавших свои первые книги, так шокировавшие западную публику. К таким писателям, наряду с Ремарком, относились Ричард Олдингтон, Джон Дос Пассос, Эрнест Хемингуэй, .

Интересные факты Эриха Марии Ремарка:

Существует версия, что Эрих Ремарк и Адольф Гитлер неоднократно встречались во время войны (оба служили на одном направлении, хотя и в разных полках) и, возможно, были знакомы. В подтверждение этой версии часто приводится фотография, на которой изображены молодой Гитлер и ещё двое мужчин в военной форме, один из которых имеет некоторое сходство с Ремарком. Тем не менее у этой версии нет иных подтверждений.

Таким образом, знакомство писателя с Гитлером не доказано.

На момент середины 2009 года произведения Ремарка были экранизированы 19 раз. Из них больше всего «На Западном фронте без перемен» - трижды. Также Ремарк консультировал авторов сценария военного эпика «Самый длинный день», повествующего о высадке войск союзников в Нормандии. Фраза «Одна смерть - это трагедия, тысячи смертей - статистика» , ошибочно приписываемая , на самом деле вырвана из контекста романа «Чёрный обелиск», но писатель, в свою очередь, по некоторым данным позаимствовал её у публициста времен Веймарской республики Тухольского. Полностью цитата выглядит так: «Странно, думаю я, сколько убитых видели мы во время войны - всем и известно, что два миллиона пали без смысла и пользы, - так почему же сейчас мы так взволнованы одной смертью, а о тех двух миллионах почти забыли? Но, видно всегда так бывает: смерть одного человека - это трагедия, а смерть двух миллионов - только статистика» .

В произведении Ремарка «Ночь в Лиссабоне», у героя Иосифа Шварца по паспорту дата рождения совпадает с датой рождения писателя - 22 июня 1898 года.

Библиография Эриха Марии Ремарка:

Романы Эриха Марии Ремарка:

Приют грёз (вариант перевода - «Мансарда снов») (нем. Die Traumbude) (1920)
Гэм (нем. Gam) (1924) (опубликовано посмертно в 1998)
Станция на горизонте (нем. Station am Horizont) (1927)
На Западном фронте без перемен (нем. Im Westen nichts Neues) (1929)
Возвращение (нем. Der Weg zurück) (1931)
Три товарища (нем. Drei Kameraden) (1936)
Возлюби ближнего своего (нем. Liebe Deinen Nächsten) (1941)
Триумфальная арка (нем. Arc de Triomphe) (1945)
Искра жизни (нем. Der Funke Leben) (1952)
Время жить и время умирать (нем. Zeit zu leben und Zeit zu sterben) (1954)
Чёрный обелиск (нем. Der schwarze Obelisk) (1956)
Жизнь взаймы (нем. Der Himmel kennt keine Günstlinge) (1959)
Ночь в Лиссабоне (нем. Die Nacht von Lissabon) (1962)
Тени в раю (нем. Schatten im Paradies) (опубликовано посмертно в 1971 году. Это сокращённая и переработанная издательством Droemer Knaur версия романа «Земля обетованная».)
Земля обетованная (нем. Das gelobte Land) (опубликовано посмертно в 1998 году. Это последний, неоконченный роман писателя)

Рассказы Эриха Марии Ремарка:

Сборник «История любви Аннеты» (нем. Ein militanter Pazifist)
Враг (нем. Der Feind) (1930-1931)
Безмолвие вокруг Вердена (нем. Schweigen um Verdun) (1930)
Карл Брегер во Флери (нем. Karl Broeger in Fleury) (1930)
Жена Йозефа (нем. Josefs Frau) (1931)
История любви Аннеты (нем. Die Geschichte von Annettes Liebe) (1931)
Странная судьба Иоганна Бартока (нем. Das seltsame Schicksal des Johann Bartok) (1931)

Другие произведения Эриха Марии Ремарка:

Последний акт (нем. Der letzte Akt) (1955), пьеса
Последняя остановка (нем. Die letzte Station) (1956), киносценарий
Будьте бдительны!! (нем. Seid wachsam!!) (1956)
Эпизоды за письменным столом (нем. Das unbekannte Werk) (1998)
Скажи мне, что ты меня любишь... (нем. Sag mir, dass du mich liebst...) (2001)

Включайся в дискуссию
Читайте также
Пьер и мари кюри открыли радий
Сонник: к чему снится Утюг, видеть во сне Утюг что означает К чему снится утюг
Как умер ахилл. Ахиллес и другие. Последние подвиги Ахиллеса