Подпишись и читай
самые интересные
статьи первым!

Фамилии литвы. Русские фамилии, которые имеют прибалтийские корни

Ниже приведены женские фамилии, распространенные в Литве:

  1. Orbakajte;
  2. Kaulakienė;
  3. Kairyte;
  4. Adamkute;
  5. Tomkute;
  6. Kubiliute;
  7. Varnane;
  8. Žilinska;
  9. Kazlauska;
  10. Butkevica

Мужские

Ниже приведены мужские фамилии, распространенные в Литве:

  1. Kazlauskas;
  2. Petrauskas;
  3. Jankauskas;
  4. Stankevicius;
  5. Vasiliauskas;
  6. Zukauskas;
  7. Butkevicus;
  8. Paulauskas;
  9. Urbonas;
  10. Kavaliauskas.

Красивые фамилии

Литовские фамилии достаточно звучные, приятные на слух. Наиболее красивыми являются фамилии, олицетворяющие какие-либо положительные качества человека. Либо фамилии с особым значением. Например: Гинтаус – «защищающий народ» или Вилкас – «волк».

Список по алфавиту на фото

Имена

На данный момент насчитывается примерно 3000 исконно литовских имен, имеющих свое значение.

Женские

Ниже приведены наиболее распространенные женские имена в Литве:

  1. Роже – «роза»;
  2. Алге – «ангел»;
  3. Виталия – «жизненная»;
  4. Юманте – «проницательная»;
  5. Рамуте – «тихая»;
  6. Лайме – «богиня жизни»;
  7. Аудра – «буря»;
  8. Гинтаре – «янатрная»;
  9. Рамуне – «ромашка»;
  10. Эгле – «ель».
  11. Наиболее популярными именами для девочек в Латвии являются такие имена, как: Эмилия («нетерпеливая»), Иева (имя является производным от имени Ева и переводится как «дающая жизнь»), Юрте (имя имеет множество толкований, самое популярное – «большое желание»).

    Мужские

    Ниже приведены наиболее распространенные мужские имена в Литве:

    1. Антанас – «неоценимый»;
    2. Мажюлис – «маленький»;
    3. Локис – «медведь»;
    4. Линас – «лен»;
    5. Азуолас – «дуб»;
    6. Айварас – «красив, как луна»;
    7. Вилкас – «волк»;
    8. Андриус – «мужественный»;
    9. Марюс – «мужчина»;
    10. Юргис – «крестьянин».

    Для мальчиков родители выбирают следующие имена: Матас (данное имя является производным от имени Матвей, обозначает «дар Богу»), Ноюс («покой»), Лукас («светлый»).

    Красивые имена

    В Литве распространено большое количество красивых имен. Например: Раймондас («мудрый защитник»), Раса («роса»), Габия («богиня огня») и т.д. Читайте об особенностях латышской кухни и где можно попробовать на этой странице .

    Имена литовских князей

    Литовские князья имеют большое значение для народа. На данный момент родители до сих пор называют своих детей в честь прошлых правителей.

    Например:

    1. Кестутис – «терпящий»;
    2. Гедеминас – «защищенный Господом»;
    3. Радвила – «нашедший надежду»;
    4. Витаутас – «вождь людей»;
    5. Йогаила – «всадник».

    Значение и происхождение

    Если в фамилиях есть суффиксы -енас, -айтис, то это указывает на принадлежность к какому-либо предку (дословно «сын»). Суффикс -ский указывает на место происхождения рода.

    У женских литовских фамилий есть такая особенность – в русском языке они не склоняются даже при транскрипции. Это правило не распространяется на мужские литовские фамилии. Помимо этого, по суффиксу фамилии всегда можно понять, чью фамилию носит женщина – отца или мужа. В таком случае к отцовской фамилии прибавляются суффиксы -ут; -ют; -айт. Помимо этого в конце каждой женской фамилии должна стоять -е, которая обозначает, что фамилия принадлежит женщине.

    К корню фамилии мужа прибавляются такие суффиксы, как -ен; -реже; -увен; -ювен.

    На данный момент женщины имеют право не использовать эти суффиксы для образования фамилии.

    Примеры женских литовских имен и фамилий:

    1. Орбакайте (фамилия);
    2. Эгле – «ель»;
    3. Лайма – «богиня жизни».

    Большинство мужских имен и фамилий оканчиваются на -с.

    Примеры мужских литовских имен и фамилий:

    1. Витаутас – «вождь людей»;
    2. Антанас (имя произошло от христианского «Антоний») – «неоценимый»;
    3. Казлаускас (фамилия).

    Изначально существовало прозвище Зань. «Зань» имеет два варианта перевода: «заходить» и «погасать». В первом случае Занем могли называть человека, который был хорошим гостем и которого всегда привечали в доме. Во втором же случае, прозвище «Зань» скорее всего, несло защитную функцию для человека. Существовало такое поверье. что чем худший смысл будет нести прозвище или имя, тем лучше будет жизнь у его владельца. Впоследствии, к «Зань» присоединился суффикс «-ко», тем самым образовав фамилию со значением «сын Заня».

    Фамилия Чипак, как и многие другие, была образована от семейного прозвища. Согласно этимологии слова, изначально оно означало «цепляться, хвататься». Таким образом можно сделать вывод, что прозвище Чипак было дано человеку, который «своего не упустит».

    Так же есть другая версия значения данной фамилии. Есть мнение, что фамилия Чипак была производной от глагола, означающего «чесать шерсть, лен».

    Таким образом, значение фамилии может заключаться в профессиональной деятельности человека.

    Имя Касио произошло от родового имени Касианус, которое в свою очередь произошло от имени Касиус.

    Нередки случаи, когда литовские фамилии имеют нулевое окончание. Как правило, эти фамилии являются женскими.

    В Литве, как и в России, популярны христианские имена. Тем не менее, согласно структуре и особенностям языка, имена немного изменяют свою форму.

    Например:

    1. Антон – Антанас («неоценимый»);
    2. Павел – Повилас («маленький»);
    3. Георгий – Юргис («земледелец»);
    4. Иоанн – Йонас («благословение Господа»);
    5. Андрей – Андриус («защитник»).

    Как склоняются?

    В независимости от того, относится ли фамилия к женскому роду или мужскому, она все равно склоняется, как и все существительные в литовском языке. Склонение, как и в русском языке, осуществляется посредством изменения окончания.

    В русском языке склоняются только мужские фамилии, женские же, как правило, остаются неизменными. Многие литовские фамилии могут быть дословно переведены на русский язык, однако правильным будет перевести их с помощью транскрипции. Этот способ наиболее достоверный при передаче фамилии с одного языка на другой.

    Перевод женских имен и фамилий на русский язык:

    1. Antulienė – Антулене;
    2. Raude – Рауде;
    3. Grinyuvene – Гринювене.

    Перевод мужских имен и фамилий на русский язык:

    1. Jankauskas – Янускас;
    2. Kavaliauskas – Каваляускас;
    3. Butkevičus – Буткевичус.

    Видео

    Смотрите на видео какими буквами писать литовские имена фамилии:

    Литовские имена и фамилии во многом схожи с именами и фамилиями других стран, которые находятся по соседству от Литвы. Тем не менее, они также имеют собственный колорит и свою специфику в образовании и склонении фамилий. Исконно литовские имена, в свою очередь, постепенно исчезают, освобождая место для более современных, иностранных имен.

    Ноя 17, 2015 Татьяна Сумо

В мире много национальностей, и у каждой из них имеются свои особенности: во внешности, менталитете и образе жизни. Это касается всех аспектов, в том числе и наследственного родового имени. Услышав определенную фамилию, можно уже сказать о том, к какой национальности принадлежит тот или иной человек и представителем какой культуры он является. В этой статье мы поговорим подробнее именно о литовских фамилиях и рассмотрим их происхождение.

С чего все началось?

Современные литовские фамилии делятся на две группы: это те из них, которые образовались непосредственно на территории Литвы, а также другие, возникшие за пределами страны, но с течением времени проникшие в литовский язык. До 15 века у этого народа не было фамилии как таковой, все называли друг друга только по имени. Ситуация изменилась, когда в тот период на территорию прибалтийской страны пришло христианство.

В Средневековье началась активно проводиться церковная политика, это коснулось и древней Литвы. В связи с этим начинается навязывание христианских имен, ведь литовские, по сути, были языческими. В итоге, для того чтобы не потерять свою самобытность, литовцы придумали себе фамилии, в которые и превратились по прошествии времени их древние исконные имена. Сначала они появлялись только у представителей богатых родов, в крестьянскую же среду они пришли значительно позже.

Как возникали фамилии?

С 16 века в Литве утвердился а вот использование латинского языка стало сокращаться. В 18 веке после всеобщей переписи и у жителей деревень также появились фамилии, которые начали давать детям по имени их отца, и, соответственно, дальше это родовое имя продолжало переходить из поколение в поколение. К имени прибавляли суффикс «-ович», «-евич».

В России, к примеру, суффикс «- ич» давали только тем, кто был приближен к царю и царской семье, а вот в Литве присваивали его всем подряд. Литовской знати не нравилось подобное звучание фамилий: они видели в этом влияние России, поэтому со временем они начали активно менять данный суффикс на тот, который использовали и поляки- «-ский». К слову сказать, данную приставку к фамилии использовали и восточные славяне, но разница была в том, что поляки при этом опирались именно на местные названия. Допустим, поляк жил в селе Воля, а фамилия у него стала по этой причине Вольский. Все же замечено, что многие литовские фамилии имеют славянские суффиксы и корни.

Значение

До наших дней литовский язык дошел практически в неизменном виде, поэтому понять, что значит та или иная фамилия, не составит особого труда. Однако это не всегда возможно, и в некоторых случаях возникают определенные сложности. Что означают литовские фамилии? Например, Лейтис означает, что прародитель, давший своему роду имя, был некогда на лейтской службе, то есть служил при Великом князе, Вилкас в переводе звучит как «волк», с фамилией Пилсудских - некогда проживали в местности Пилсуды. Гинтаутас означает - «защищающий народ».

Древнелитовские личные имена раньше имели две основы, и, как правило, в переводе они обозначали какие-либо качества человека или же слова, несущие в себе глубокий смысл. Наибольшей популярностью пользовались такие из них, как таут - народ, мин - мысль, кант - терпеливый, гайл - жалеть, вил - надежда.

Самые популярные литовские фамилии (мужские)

В английской Википедии представлен список самых популярных литовских фамилий. Здесь приведен первоначальный вариант и его перевод на русский. Kazlauskas - Козловский, Petrauskas - Петровский, Jankauskas - Янковский, Stankevičius - Станкевич, Vasiliauskas - Василевский, Žukauskas - Жуковский, Butkevičus - Буткевич, Paulauskas - Павловский, Kavaliauskas - Ковалевский.

Также можно отметить и такие красивые литовские фамилии как Астраускас, Блюджюс, Рудзитис, Симонайтите, Вайтонис, Мажейка, Киндзюлис. Как видим, зачастую фамилии заканчиваются на -с.

Исконно литовские фамилии

А что же значат фамилии с окончаниями на «-айтис», «-енас»? Например, такие как Деймантас, Будрис, Петкявичюс. Они возникли по следующей схеме: в ходе большой переписи фамилию дали детям по имени отца. К примеру, сын Витаса становился Витенасом. Но следует отметить, что литовцы использовали такие фамилии только в разговорной речи. Официально в документах они были записаны согласно славянской метрике.

Чисто литовскими окончаниями фамилий, таким образом, являются следующие: -айтис (Адомайтис), -ис (alis), -as (Эйдинтас), а также может быть и окончание -а (Радвила).

В таких окончаниях как -аускас, -евичюс, -инскис, что в переводе на русский будет звучать как -ович, -евич, -овски, -евски, -ски, прослеживается влияние славянской культуры, и они уже не являются исконно литовскими.

Женские фамилии: правила образования

Если рассматривать современные женские литовские фамилии, то они получили значительное отличие от мужских. Они имеют суффиксы -ут-, -айт-, и -ют-, в корне отображается фамилия отца, а также зачастую присутствует окончание е-. Например, мужской вариант фамилии Буткус у женщины уже будет звучать как Буткуте, Орбакас превращается в Орбакайте.

Фамилии замужних женщин имеют уже несколько другие отличия от той, которая имеется у мужа. Муж будет с фамилией Варнас, а у жены - Вернене. Таким образом, мы видим, что прибавляется суффикс -ен, или же, в некоторых случаях, -увен, -ювен, а также окончание -е. Следует отметить, что правила, касающиеся образования женского варианта фамилии, действуют только в Литве. Если же семья живет в России, у обоих супругов она будет звучать одинаково. Но в том случае если девушка свободна, то и на территории нашей страны ее фамилия будет звучать, как если бы она проживала в Литве. Как видим, здесь имеется множество нюансов, в которые просто необходимо вникнуть.

Склоняются ли фамилии?

В литовском языке есть развитая система падежного склонения. Часто литовские фамилии окончания имеют на букву -с, но здесь есть два варианта: или эта буква является ее неотъемлемой частью, или же она просто указывает на именительный падеж. То есть в других падежах при склонении эта самая буква -с отпадает. К примеру, фамилия Ландсбергис, в родительном - уже звучит как Ландсбергу. Многие латыши прикрепляют к русским фамилиям эту букву, например, «Ленин» на их языке звучит как Lenins, так как того требуют правила грамматики. Женские фамилии, как и мужские. в латвийском языке склоняются все. Но если используются в русском переводе, то здесь действует другое правило: у женщин - не склоняются, а у мужчин - наоборот.

Нюансы в различии

Рассмотрим на примере популярных фамилий, как они будут звучать в двух вариантах: мужском и женском, таким образом, одно и то же родовое имя у супругов звучит по-разному.

Казлаускас - Казлаускене, Петраускас - Петраускене, Янкаускас - Янкаускене, Станкевичус - Станкевичене, Василяускас - Василяускене, Жукаускас - Жукаускене, Буткус - Буткиене, Палаускас - Палаускене, Урбонас - Урбониене, Каваляускас - Каваляускене.

В ходе данной статьи мы выяснили, что означают фамилии, а также разобрались в истории их возникновения и в том, как происходит склонение литовских фамилий. Они хранят в себе богатство одного из балтийских языков, который славится тем, что сохранился до наших дней в неизменном виде.

Не спалось мне как-то ночью... И решил загуглить я список самых распространённых литовских фамилий.
Смешно? Ничего смешного.

Поводом этого стал спор, возникший накануне у меня с другом и родственником, крёстным папой моего сына, Андреем Андрияускасом. Литовцем, как следует из фамилии.
Так вот. Чем то зацепились мы за литовский язык, Литва всё ж рядом, ездим иногда... Андрей сказал, что невзирая на происхождение "ну никак он не может выучить этот проклятый язык". А я, напротив, заметил, что "..как же так, языки-то родственные, конечно сначала непонятно ничего, но учить очень легко, корни слов - преимущественно едины славянским, запоминается на раз.." На что Андрей, выпучив глаза, заявил, что это скандинавская (!!!) группа языков, ничего общего с континентально-европейскими (тем более со славянскими) не имеющая, язык древнейший и непонятно-загадочнейший.
Ни мои увещевания ни Гугл в обратном ни его ни жену моего брата (тоже литовку) не переубедили. Стоят на своём и всё!
Ну, вы слыхали, наверное, какие литовцы бывают упёртые..

Поэтому я в сердцах заявил "..Андрияускас - это Андриявский с типичной белорусской "долгой-у" и подменой безударного гласного окончания на фирменный литовский "-ас, -ис". И эта фамилия не может быть литовской (ест-но), но и польской, т.к. поляки заменяют "р" перед гласной на "-ж-, -ш-", а есть типичная белорусская. Потому что было когда-то Великое княжество Литовское, которое и являлось единственной оригинальной Русью до начала её полонизации. И вообще - посмотрите на литовские слова а потом на литовские фамилии и вы вдруг окажетесь ошарашены своим языком и происхождением...." !!!

Вернёмся к фамилиям. Факт остаётся фактом - сколько не изменяй окончание, исток образования фамилии очевиден. Так "Мамедов" вовсе не становится автоматически русским.

Говорит ли это, что литовских фамилий нет? Напротив. Страна богата на оригинальные фамилии и имена. Только имён собственных у литовцев около 3-тыс. Это очень много. Но преобладают - эти. Это факт.
А почему?

История, ребята, смотрите в историю.

ПС: отдельно хочу сказать про литовский язык. Мне нравится этот язык. И нравится мне он именно той архаичной древностью, от которой веет санскритом и древнеславянским. Этот язык -памятник. И никакой латышский, также входящий в подгруппу, рядом не стоит. Этот язык надо беречь. И я обеими руками "за" - пусть молодая страна, по-сути заново создающая нацию сегодня, выбрала этот уникальный древний язык для своего будущего. Но только не надо переписывать прошлое. Просто зайдите в музей и посмотрите, на каком языке написаны все документы и законы древней Литвы. Этим прошлым можно и гордится.
Ведь без прошлого - у нас нет корней. А без корней - содержание рано или поздно станет сухим.

Ниже приведены женские фамилии, распространенные в Литве:

  1. Orbakajte;
  2. Kaulakienė;
  3. Kairyte;
  4. Adamkute;
  5. Tomkute;
  6. Kubiliute;
  7. Varnane;
  8. Žilinska;
  9. Kazlauska;
  10. Butkevica

Мужские

Ниже приведены мужские фамилии, распространенные в Литве:

  1. Kazlauskas;
  2. Petrauskas;
  3. Jankauskas;
  4. Stankevicius;
  5. Vasiliauskas;
  6. Zukauskas;
  7. Butkevicus;
  8. Paulauskas;
  9. Urbonas;
  10. Kavaliauskas.

Красивые фамилии

Литовские фамилии достаточно звучные, приятные на слух. Наиболее красивыми являются фамилии, олицетворяющие какие-либо положительные качества человека. Либо фамилии с особым значением. Например: Гинтаус – «защищающий народ» или Вилкас – «волк».

Список по алфавиту на фото

Имена

На данный момент насчитывается примерно 3000 исконно литовских имен, имеющих свое значение.

Женские

Ниже приведены наиболее распространенные женские имена в Литве:

  1. Роже – «роза»;
  2. Алге – «ангел»;
  3. Виталия – «жизненная»;
  4. Юманте – «проницательная»;
  5. Рамуте – «тихая»;
  6. Лайме – «богиня жизни»;
  7. Аудра – «буря»;
  8. Гинтаре – «янатрная»;
  9. Рамуне – «ромашка»;
  10. Эгле – «ель».
  11. Наиболее популярными именами для девочек в Латвии являются такие имена, как: Эмилия («нетерпеливая»), Иева (имя является производным от имени Ева и переводится как «дающая жизнь»), Юрте (имя имеет множество толкований, самое популярное – «большое желание»).

    Мужские

    Ниже приведены наиболее распространенные мужские имена в Литве:

    1. Антанас – «неоценимый»;
    2. Мажюлис – «маленький»;
    3. Локис – «медведь»;
    4. Линас – «лен»;
    5. Азуолас – «дуб»;
    6. Айварас – «красив, как луна»;
    7. Вилкас – «волк»;
    8. Андриус – «мужественный»;
    9. Марюс – «мужчина»;
    10. Юргис – «крестьянин».

    Для мальчиков родители выбирают следующие имена: Матас (данное имя является производным от имени Матвей, обозначает «дар Богу»), Ноюс («покой»), Лукас («светлый»).

    Красивые имена

    В Литве распространено большое количество красивых имен. Например: Раймондас («мудрый защитник»), Раса («роса»), Габия («богиня огня») и т.д. Читайте об особенностях латышской кухни и где можно попробовать .

    Имена литовских князей

    Литовские князья имеют большое значение для народа. На данный момент родители до сих пор называют своих детей в честь прошлых правителей.

    Например:

    1. Кестутис – «терпящий»;
    2. Гедеминас – «защищенный Господом»;
    3. Радвила – «нашедший надежду»;
    4. Витаутас – «вождь людей»;
    5. Йогаила – «всадник».

    Значение и происхождение

    Если в фамилиях есть суффиксы -енас, -айтис, то это указывает на принадлежность к какому-либо предку (дословно «сын»). Суффикс -ский указывает на место происхождения рода.

    У женских литовских фамилий есть такая особенность – в русском языке они не склоняются даже при транскрипции. Это правило не распространяется на мужские литовские фамилии. Помимо этого, по суффиксу фамилии всегда можно понять, чью фамилию носит женщина – отца или мужа. В таком случае к отцовской фамилии прибавляются суффиксы -ут; -ют; -айт. Помимо этого в конце каждой женской фамилии должна стоять -е, которая обозначает, что фамилия принадлежит женщине.

    К корню фамилии мужа прибавляются такие суффиксы, как -ен; -реже; -увен; -ювен.

    На данный момент женщины имеют право не использовать эти суффиксы для образования фамилии.

    Примеры женских литовских имен и фамилий:

    1. Орбакайте (фамилия);
    2. Эгле – «ель»;
    3. Лайма – «богиня жизни».

    Большинство мужских имен и фамилий оканчиваются на -с.

    Примеры мужских литовских имен и фамилий:

    1. Витаутас – «вождь людей»;
    2. Антанас (имя произошло от христианского «Антоний») – «неоценимый»;
    3. Казлаускас (фамилия).

    Изначально существовало прозвище Зань. «Зань» имеет два варианта перевода: «заходить» и «погасать». В первом случае Занем могли называть человека, который был хорошим гостем и которого всегда привечали в доме. Во втором же случае, прозвище «Зань» скорее всего, несло защитную функцию для человека. Существовало такое поверье. что чем худший смысл будет нести прозвище или имя, тем лучше будет жизнь у его владельца. Впоследствии, к «Зань» присоединился суффикс «-ко», тем самым образовав фамилию со значением «сын Заня».

    Фамилия Чипак, как и многие другие, была образована от семейного прозвища. Согласно этимологии слова, изначально оно означало «цепляться, хвататься». Таким образом можно сделать вывод, что прозвище Чипак было дано человеку, который «своего не упустит».

    Так же есть другая версия значения данной фамилии. Есть мнение, что фамилия Чипак была производной от глагола, означающего «чесать шерсть, лен».

    Таким образом, значение фамилии может заключаться в профессиональной деятельности человека.

    Имя Касио произошло от родового имени Касианус, которое в свою очередь произошло от имени Касиус.

    Нередки случаи, когда литовские фамилии имеют нулевое окончание. Как правило, эти фамилии являются женскими.

    В Литве, как и в России, популярны христианские имена. Тем не менее, согласно структуре и особенностям языка, имена немного изменяют свою форму.

    Например:

    1. Антон – Антанас («неоценимый»);
    2. Павел – Повилас («маленький»);
    3. Георгий – Юргис («земледелец»);
    4. Иоанн – Йонас («благословение Господа»);
    5. Андрей – Андриус («защитник»).

    Как склоняются?

    В независимости от того, относится ли фамилия к женскому роду или мужскому, она все равно склоняется, как и все существительные в литовском языке. Склонение, как и в русском языке, осуществляется посредством изменения окончания.

    В русском языке склоняются только мужские фамилии, женские же, как правило, остаются неизменными. Многие литовские фамилии могут быть дословно переведены на русский язык, однако правильным будет перевести их с помощью транскрипции. Этот способ наиболее достоверный при передаче фамилии с одного языка на другой.

    Перевод женских имен и фамилий на русский язык:

    1. Antulienė – Антулене;
    2. Raude – Рауде;
    3. Grinyuvene – Гринювене.

    Перевод мужских имен и фамилий на русский язык:

    1. Jankauskas – Янускас;
    2. Kavaliauskas – Каваляускас;
    3. Butkevičus – Буткевичус.

    Видео

    Смотрите на видео какими буквами писать литовские имена фамилии:

    Литовские имена и фамилии во многом схожи с именами и фамилиями других стран, которые находятся по соседству от Литвы. Тем не менее, они также имеют собственный колорит и свою специфику в образовании и склонении фамилий. Исконно литовские имена, в свою очередь, постепенно исчезают, освобождая место для более современных, иностранных имен.

    Ноя 17, 2015 Татьяна Сумо

Включайся в дискуссию
Читайте также
Пьер и мари кюри открыли радий
Сонник: к чему снится Утюг, видеть во сне Утюг что означает К чему снится утюг
Как умер ахилл. Ахиллес и другие. Последние подвиги Ахиллеса